Russell Watson - Magia Sarà текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Magia Sarà» из альбомов «The Ultimate Collection» и «Amore Musica» группы Russell Watson.
Текст песни
Io che parlare non so
Delle cose che insegna la vita
Non mi dimenticherò
Le carezze di fragili dita
Della poesia dell’amor
Che vive nel fondo del cuore
In noi, per noi
Sarà come un angelo
E volerÃ
Sopra mari e colline in fiore
Nell’immensitÃ
Sarà come una musica
E suonerà per noi
Magia sarÃ
Io che spiegare non so
Il mistero che a volte è la vita
Non mi dimenticherò
La dolcezza e la gioia infinita
Nella poesia dell’amor
Che vive nel fondo del cuore
In noi, per noi
Sarà come un angelo
E volerÃ
Fra le nuvole del tramonto
Si addormenterÃ
Con un canto nell’anima
Magia l’amore sarÃ
E volerÃ
English Translation:
It Will Be Magic
Though I can’t really speak
About the things that life teaches
I won’t forget
The caresses of fragile fingers
And the poetry of love
That lives in the depths of the heart
Within us, for us
It will be like an angel
And it will fly
Over seas and blossoming hills
In the immensity
It will be like music
And it will play for us
It will be magic
Though I can’t explain
The mystery that sometimes is life
I won’t forget
The sweetness and the infinite joy
Inside the poetry of love
That lives in the depths of the heart
Within us, for us
It will be like an angel
And it will fly
Among the clouds of the sunset
It will fall asleep
With a chant in the soul
Love will be magic
And it will fly
Over villages and cities
It will spread
Among the people of the world
And the dream will carry on
Now and forever
It will be magic
Перевод песни
Ио че парларе не так ...
Delle cose che insegna la vita Non mi dimenticherÃ2 Le carezze di fragili dita Della poesia dell'Amor Che vive nel fondo del cuore In noi, per noi Sara come un angelo E volerà Sopra mari e colline in fiore nell'immensitã Sarà come una musica E suonerzza per noi Magia sarà Io che spiegare non so Il mistero che a volte la VoLTE la dimenti e la Gioia Infinita nella Poesia dell'amor che Vive Nel Fondo del cuore in noi, per noi Sara Come un Angelo e volerã FRA Le Nuvole del Tramonto Si addormenter con un canto Nell'Anima Magia l'Amore Sara e volerã английский перевод: это будет волшебство, хотя я не могу говорить о том, чему учит жизнь.
Я не забуду
Ласки хрупких пальцев
И поэзию любви,
Что живет в глубине сердца
Внутри нас, для нас
Это будет как ангел.
И она будет летать
Над морями и цветущими холмами
В необъятности,
Она будет похожа на музыку,
И она будет играть для нас,
Она будет волшебной,
Хотя я не могу объяснить.
Тайна, которая иногда есть жизнь.
Я не забуду
Сладость и бесконечную радость
В поэзии любви,
Которая живет в глубине сердца
Внутри нас, для нас
Она будет как ангел.
И он будет летать
Среди облаков заката,
Он заснет
С песней в душе.
Любовь будет волшебной,
И она будет летать
Над деревнями и городами,
Она будет распространяться
Среди людей мира,
И мечта будет продолжаться.
Сейчас и навсегда
Это будет волшебство.