Rupert Holmes - Adventure текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Adventure» из альбома «Escape...The Best Of» группы Rupert Holmes.

Текст песни

Everywhere I turn, there are people just like me,
All searching, desperately, for adventure.
Risking life and limb in a million daring deeds,
For everybody needs their adventure.
But little do they know
There’s adventure in the eyes
Of a young and unknown love
On an unexpected street.
Though you never meant to meet,
You take hold of this surprise
And you learn each other’s name.
Soon you’re in the game once again,
And then…
Don’t get taken in by some made-up movie
Who copies what we are: we’re adventure.
In a quiet day, you will find a sudden turn.
To follow it, you’ll learn, is adventure.
In a stranger’s face,
In the corner of a smile,
In a shop you’d never seen,
In a street you’d thought you’d known,
In a voice upon the phone
Who you accidentally dial…
There’s a hundred turns each day.
Soon you’re on your way once again,
And then…
And I stand in total awe at the simplest things that people say and do.
I think true adventure lies in the ins and outs of those like me and you.

Перевод песни

Везде, куда я поворачиваюсь, есть люди, подобные мне,
Все отчаянно ищут приключения.
Рискуя жизнью и конечностью в миллионах дерзких дел,
Для всех нужно их приключение.
Но мало ли они знают
Есть приключения в глазах
Из молодой и неизвестной любви
На неожиданной улице.
Хотя вы никогда не собирались встречаться,
Вы овладеете этим сюрпризом
И вы узнаете имя друг друга.
Скоро вы снова играете в игру,
А потом…
Не принимайте участие в каком-то выдуманном фильме
Кто копирует то, что мы есть: мы приключения.
В тихий день вы найдете неожиданный поворот.
Чтобы следовать ему, вы узнаете, это приключение.
Лицо незнакомца,
В углу улыбки,
В магазине, которого вы никогда не видели,
На той улице, о которой вы думали, что знаете,
Голосом по телефону
Кто вы случайно набрали ...
Кажется каждый раз по сто поворотов.
Вскоре ты снова на своем пути,
А потом…
И я стою в страхе перед простейшими вещами, которые люди говорят и делают.
Я думаю, что настоящая авантюра кроется в том, что касается меня и вас.