Rudra - Atmavichara текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Atmavichara» из альбома «The Aryan Crusade» группы Rudra.

Текст песни

«I am» therefore let the enquiry begin!
The Self is the object to be known
The knower too is non-separate from the self
So who am I? What am I?
All my knowledge fails to reveal what I am My ignorance causes fear of the world and my mortality
I doubt my self-existence. Is it or is it not?
The enquiry is in knowing what I am not
Am I the body or am I the mind?
Pain, pleasure, sorrow, tranquillity
All of which arises in me
I witness them all standing apart from them!
Not the body nor the breath
Not the ego nor the mind
In the waking I perceive the world
In the dream I create my world
In deep sleep, being blissfully ignorant
I destroy them all
«Sthoola sookshma kaarana shariraad vyatiriktah
Panchakoshaatiitah san avasthaa trayasaakshi
Saccidaananda svaroopah san yastishthati sa aatmaa»
Not part of the universe but it in me
In me it is yet I am not in it Creation, sustenance and dissolution
I cause them all!
The one supreme is the I, like the eye of the eye
Existent in every thought, in every word and in every deed
Not an isolated experience but the only experience
I exist, I am aware, I am, I am-.
Neither the body nor the breath!
Neither the ego nor the mind
All of which arises in me
I witness them all standing apart from them!

Перевод песни

«Я», поэтому пусть начинается расследование!
«Я» - это объект, который должен быть известен
Знающий тоже не отделен от себя
Итак, кто я? Что я?
Все мои знания не раскрывают, что я есть Мое невежество вызывает страх перед миром и мою смертность
Я сомневаюсь в моем самосуществовании. Это или нет?
Запрос заключается в том, чтобы знать, что я не
Я тело или я ум?
Боль, радость, печаль, спокойствие
Все это во мне
Я свидетельствую, что они стоят отдельно от них!
Не тело и дыхание
Не эго и не ум
В бодрствовании я ощущаю мир
Во сне я создаю свой мир
В глубоком сне, будучи блаженно невежественным
Я уничтожаю их всех
«Стхула сукшма каарана шарирад вьятириктах
Panchakoshaatiitah san avastthaa trayasaakshi
Saccidaananda svaroopah san yastishthati sa aatmaa »
Не часть вселенной, но она во мне
Во мне это пока не я. Творение, пропитание и роспуск
Я вызываю их всех!
Один из них - я, как глаз глаз
Сущий в каждой мысли, в каждом слове и в каждом деле
Не изолированный опыт, но единственный опыт
Я существую, я знаю, я, я ...
Ни тело, ни дыхание!
Ни эго, ни разум
Все, что возникает во мне
Я свидетельствую, что они стоят отдельно от них!