Roy Acuff - Lord, Build Me a Cabin in Glory текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lord, Build Me a Cabin in Glory» из альбомов «Country Kings , Volume Three - Acuff, Stewart, Gibson» и «The King of Country Music» группы Roy Acuff.
Текст песни
Lord, Build Me A Cabin In Glory
Many years I’ve been looking for a place to call home,
But I’ve failed here to find it, so I must travel on;
I don’t care for fine mansions on earth’s sinking sand,
Lord, build me a cabin in the corner of glory land.
Yes, build me just a cabin in the corner of glory land,
In the shade of the tree of life that it may ever stand;
Where I can just hear the angels sing, and shake Jesus' hand.
Lord, build me a cabin in the corner of gloryland.
Blessed Lord, I’m not asking to live in the midst,
For I know I’m not worthy of such splendor as this,
But I’m asking for mercy while humbly I stand,
Lord, build me a cabin in the corner of gloryland.
Yes, build me just a cabin in the corner of glory land,
In the shade of the tree of life that it may ever stand;
Where I can just hear the angels sing, and shake Jesus' hand.
I have many dear loved ones who have gone on this way,
On that great final morning, shall I hear them all say,
Come and join in our singing and play in our band?
Lord, build me a cabin in the corner of gloryland.
Yes, build me just a cabin in the corner of glory land,
In the shade of the tree of life that it may ever stand;
Where I can just hear the angels sing, and shake Jesus' hand.
Перевод песни
Господь, постройте мне каюту в славе
Много лет я искал место, чтобы позвонить домой,
Но я не смог найти его, поэтому я должен путешествовать;
Я не забочусь о прекрасных особняках на тонущем песке земли,
Господи, постройте мне каюту в углу славы.
Да, постройте мне просто каюту в углу славы,
В тени дерева жизни, которое он может когда-либо стоять;
Где я могу просто услышать, как ангелы поют, и встряхните руку Иисуса.
Господи, постройте мне каюту в углу славы.
Блаженный Господь, я не прошу жить посредине,
Поскольку я знаю, что я не достоин такого великолепия, как это,
Но я прошу о помиловании, смиренно стоя,
Господи, постройте мне каюту в углу славы.
Да, постройте мне просто каюту в углу славы,
В тени дерева жизни, которое он может когда-либо стоять;
Где я могу просто услышать, как ангелы поют, и встряхните руку Иисуса.
У меня много дорогих близких, которые пошли по этому пути,
В это великое последнее утро я услышу, как все говорят:
Приходите и присоединяйтесь к нашему пению и поиграйте в нашей группе?
Господи, постройте мне каюту в углу славы.
Да, постройте мне просто каюту в углу славы,
В тени дерева жизни, которое он может когда-либо стоять;
Где я могу просто услышать, как ангелы поют, и встряхните руку Иисуса.