Rose Funeral - Malignant Amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Malignant Amour» из альбома «Gates of Punishment» группы Rose Funeral.

Текст песни

Within the dark walls of the charnel,
My obsession begins to overflow.
As I exhume the woman in decay,
Impliable form,
A celibate death I take away.
This is adulation,
Inanimated premeditation,
This is my rejection to the living,
Necro satisfaction.
Death will satisfy.
At rest.
Frozen.
Buried body.
Extract her skin.
Inelastic life.
Expand the holes,
Pushing deeper in,
Disarranging her carcass,
My lust will never stop.
Is this the light that I feel pressing against my face my dear?
Is this your presence within me?
Your trace is delicate to feel.
Within the dark walls of the charnel,
My obsession begins to overflow.
As I exhume the woman in decay,
Impliable form,
A celibate death I take away.
It is the coldness that you feel pressing against your face my dear,
My presence is not in you,
The trace I left is your insides.
Within the dark walls of the charnel,
My obsession begins to overflow.
As I exhume the woman in decay,
Impliable form,
A celibate death I take away.
Infect everything I touch.
Is this the light that I feel pressing against my face my dear?
Is this your presence within me?
Your trace is delicate to feel.

Перевод песни

В темных стенах чаши,
Моя одержимость начинает переполняться.
Когда я эксгумирую женщину в разложении,
Подходящая форма,
Смерть безбрачия, которую я забираю.
Это - лесть,
Необоснованное преднамеренное,
Это мой отказ от жизни,
Некро удовлетворение.
Смерть удовлетворит.
В состоянии покоя.
Замороженные.
Похороненный корпус.
Извлеките ее кожу.
Неупругая жизнь.
Разверните отверстия,
Толкаясь глубже,
Смущая ее тушу,
Моя похоть никогда не прекратится.
Является ли это тем светом, который, как я чувствую, прижимается к моему лицу, моя дорогая?
Это ваше присутствие во мне?
Ваш след чувствителен к ощущению.
В темных стенах чаши,
Моя одержимость начинает переполняться.
Когда я эксгумирую женщину в разложении,
Подходящая форма,
Смерть безбрачия, которую я забираю.
Это холод, который вы чувствуете, прижимаясь к своему лицу, моя дорогая,
Моего присутствия нет в тебе,
След, который я оставил, - это ваши внутренности.
В темных стенах чаши,
Моя одержимость начинает переполняться.
Поскольку я эксгумирую женщину в разложении,
Подходящая форма,
Смерть безбрачия, которую я забираю.
Заражайте все, что я касаюсь.
Является ли это тем светом, который, как я чувствую, прижимается к моему лицу, моя дорогая?
Это ваше присутствие во мне?
Ваш след чувствителен к ощущению.