Rosanne Cash - Last Stop Before Home текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Last Stop Before Home» из альбома «Rules Of Travel» группы Rosanne Cash.
Текст песни
I am the keeper of a very old flame.
It’s long been ignored, but it’s not been completely in vain.
And all that I was, I gave that to you.
And if it’s not enough, oh, there’s nothing more I can do.
I guard the well to a century of tears.
I let them fall after hours and all through the years.
And all that I am as I stand here today,
Seems more than enough, there’s nothing more I will say.
You’re the last stop before home,
An' I always go home.
You’re the last stop and everything I know,
That I always go home.
Instrumental break.
I’m not the sleeper who waits for a kiss.
But who is the God who designed me to love you like this?
An' if I break in two and fall to my knees,
An' tell you the truth, would you then believe you have been this to me.
The last stop before home,
An' I always go home.
You’re the last stop and everything I know,
That I always go home.
You’re the last stop before home,
An' I always go home alone.
Перевод песни
Я хранитель очень старого пламени.
Это давно игнорируется, но это не совсем напрасно.
И все, что я был, я дал это тебе.
И если этого недостаточно, о, я больше ничего не могу сделать.
Я охраняю колодец до столетия слез.
Я позволил им падать по часам и на протяжении многих лет.
И все, что я есть, когда я стою здесь сегодня,
Кажется более чем достаточно, я больше ничего не скажу.
Ты последняя остановка перед домом,
«Я всегда иду домой.
Ты последняя остановка и все, что я знаю,
Что я всегда иду домой.
Инструментальный перерыв.
Я не спящий, который ждет поцелуя.
Но кто такой Бог, который заставлял меня любить тебя так?
«Если я сломаюсь пополам и упаду на колени,
«Скажите вам правду, вы бы тогда поверили, что вы были для меня такими.
Последняя остановка перед домом,
«Я всегда иду домой.
Ты последняя остановка и все, что я знаю,
Что я всегда иду домой.
Ты последняя остановка перед домом,
«Я всегда иду домой один.