Rome - Appeal to the Slaves текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Appeal to the Slaves» из альбома «Die Aesthetik der Herrschaftsfreiheit - Band 3» группы Rome.

Текст песни

Wie weit entfernt wir doch geblieben sind von dem
Was wir eigentlich ausdrücken wollten
Was wir greifen wollten, lies sich doch nie ganz beweisen
Nur weniges konnten wir aussagen. Noch weniger festmachen
Doch es bleibt in uns, schreit in uns und lebt weiter in euch
Die ihr immer noch da draußen seid
In euch, die ihr versucht es weiterzugeben
Und vielleicht etwas davon einmal zurückbringen werdet
Es gibt unserem Leben auch jetzt noch die Schwere
In der wir einander erkennen
Wir dürfen nicht brechen mit jenen
Die vor uns, für uns gelebt und gewirkt haben
Nur indem man die Vorausgegangenen würdigt
Würdigt man die, die nach uns kommen mögen
Nun, da diese Nacht vielleicht bald zuende geht
Mit Augen voller Feuer
Bleibt uns nur weiterzuführen, was von den Toten begonnen wurde
Wir haben die Aufgabe, gegenseitig
Einer aus dem anderen, einen Menschen zu machen
Können wir denn anders?
Wer so oft verraten, besiegt, vergessen, begraben wurde
Und auferstanden ist, um in sonderbarem Feuer zu verglühen
Wir können die Essenz dieser Jahrhunderte nur begreifen
Indem wir ihrer geheimen Tragödie auf den Grund gehen
Das, was wir nun versuchen in die Gegenwart zu tragen
Dieser Versuch dem Fragmentarischen Vollkommenheit zu verleihen
Gilt einer Schönheit, die nur im Dunklen blüht
Wir wollen keine Macht übernehmen, keine neuen Bronzen gießen
Keine Verträge abschließen, keine Schlichtungsverhandlungen führen
Keine Gesetze erlassen, keine Friedenspflichten vereinbaren
Dies ist nicht die Geschichte einer Versteinerung
Wir gedenken mit stummem Stolz der Beherrschtheit
Und der Selbstüberwindung unserer Kameraden und Weggefährten
Beschämend angesichts solchen Mutes, was wir den Eltern abgetrotzt
Und ihr, gedenkt unser mit Nachsicht, vergesst uns nicht
Und nicht, dass wir Opfer brachten auf halbem Weg zwischen Nacht und Morgen
Nicht, welche Lieder wir sangen, nicht unseren Schwur
Nicht, welchen Himmel wir wählten, unter ihm zu leben. Nichts von dem
Was auch immer man uns zurecht legt, beraubt uns der Entscheidung
Sind wir denn nicht schon lange genug krumm geschossen und buckelig regiert
worden?
Das «Woher» hat man uns verschleiert oder genommen. Oder wir gaben es gar
freiwillig her
Das «Wohin» bleibt unbekannt
Jetzt, da das Wissen so mit Träumen vermengt bleibt
Sind wir nur sehnsüchtig nach einer Hingabe, zu der wir gar nicht mehr imstande
sind?
Unsere erste und letzte Regung bleibt immer die der Solidarität
Was kann uns jetzt noch trennen, spalten, aufhalten?
Denn während wir mit allen Kontinenten verbunden sind
Sind die, mehr denn je, in sich zerrissen
Einander Halt geben im Haltlosen
Uns an dieses Werk zu verschenken: Dies soll uns Aufgabe sein
Ihr begreift mich als nobel, aber nicht umsetzbar
Doch nichts konnte mich je wirklich widerlegen
Und auch hier und heute lässt sich ein Stück von mir in die Tat umsetzen
Aber ich kann mich nur im Wandel erhalten
Denn ich bin keine Tochter der Ordnung, sondern des Meeres
Und so lange bleibe ich noch in Papier eingewickelt, im Garten vergraben
Mit unauffälligen Etiketten beklebt, in Sofalehnen und Kleidern eingehängt
In Dielen versteckt
Von mir bleiben ein paar Erzählungen und halbvergessene Träume
Es bleibt die Schwermut eines unvollendeten Liedes
Es bleiben ein paar Steine mit dürren Daten

Перевод песни

Как далеко мы все-таки остались от
Что мы, собственно, хотели выразить
То, что мы хотели захватить, никогда не будет полностью доказано
Мало ли что мы могли сказать. Еще меньше швартоваться
Но оно остается в нас, вопиет в нас и продолжает жить в вас
Которые вы все еще там
В вас, которые вы пытаетесь передать
И, возможно, что-то из этого когда-то вернется
Это придает нашей жизни и сейчас тяжесть
В которой мы узнаем друг друга
Мы не должны разрываться с теми
Которые жили и действовали до нас, для нас
Только отдавая должное предшествующим
Воздавая должное тем, кто придет после нас
Теперь, когда эта ночь, возможно, скоро закончится
С глазами, полными огня
Нам остается только продолжать то, что было начато мертвыми
У нас есть задача взаимно
Один из другого сделать человека
Разве мы можем по-другому?
Кого столько раз предавали, побеждали, забывали, хоронили
И воскрес, чтобы сгореть в странном огне
Мы можем постичь суть этих веков только
Докопавшись до сути их тайной трагедии
То, что мы сейчас пытаемся перенести в настоящее
Эта попытка придать фрагментарному совершенству
Считается красотой, которая цветет только в темноте
Мы не хотим брать власть, не лить новые бронзы
Не заключать никаких договоров, не вести арбитражных переговоров
Не принимать никаких законов, не соглашаться на мирные обязательства
Это не история окаменения
Мы поминаем с немой гордостью господства
И самонадеянности наших товарищей и товарищей
Позорно перед лицом такого мужества, что мы отняли у родителей
А вы, поминайте нас снисходительностью, не забывайте нас
И не то, чтобы мы приносили жертвы на полпути между ночью и утром
Не то песни мы пели, не то клятвы наши
Не то небо, которое мы выбрали, чтобы жить под ним. Ничего из этого
Независимо от того, что мы делаем, лишает нас выбора
Разве мы уже достаточно долго не криво стреляем и не горбатимся
стал?
Это «откуда " нас завуалировали или взяли. Или мы даже дали
добровольно сюда
«Куда» остается неизвестным
Теперь, когда знание остается настолько смешанным с мечтами
Мы просто жаждем преданности, на которую мы уже не способны
являются?
Наше первое и последнее побуждение всегда остается солидарностью
Что еще может нас теперь разлучить, расколоть, остановить?
Потому что пока мы связаны со всеми континентами
Разве они, более чем когда-либо, рвутся в
Дать друг другу опору в бессильной
Отдавая себя этой работе: это должно быть для нас задачей
Вы воспринимаете меня как благородного, но неосуществимого
Но ничто никогда не могло меня по-настоящему опровергнуть
И даже здесь и сегодня часть меня может быть введена в действие
Но я могу получить себя только в изменении
Ибо я не дочь порядка, но моря
И пока я еще останусь завернутой в бумагу, закопанной в саду
Оклеенные ничем не примечательными этикетками, закутанные в диванные спинки и платья
Спрятанные в половицах
От меня осталось несколько рассказов и полузабытых снов
Остается тягостность незаконченной песни
Осталось несколько камней с засушливыми датами