Roland Romanelli - Ma plus belle histoire d'amour текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ma plus belle histoire d'amour» из альбомов «Ma plus belle histoire d'amour» и «Bruel Barbara - Le Châtelet» группы Roland Romanelli.

Текст песни

Du plus loin, que me revienne,
L´ombre de mes amours anciennes,
Du plus loin, du premier rendez-vous,
Du temps des premières peines,
Lors, j´avais quinze ans, à peine,
Cœur tout blanc, et griffes aux genoux,
Que ce furent, j´étais précoce,
De tendres amours de gosse,
Ou les morsures d´un amour fou,
Du plus loin qu´il m´en souvienne,
Si depuis, j´ai dit «je t´aime»,
Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous,
C´est vrai, je ne fus pas sage,
Et j´ai tourné bien des pages,
Sans les lire, blanches, et puis rien dessus,
C´est vrai, je ne fus pas sage,
Et mes guerriers de passage,
A peine vus, déjà disparus,
Mais à travers leur visage,
C´était déjà votre image,
C´était vous déjà et le cœur nu,
Je refaisais mes bagages,
Et poursuivais mon mirage,
Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous,
Sur la longue route,
Qui menait vers vous,
Sur la longue route,
J´allais le cœur fou,
Le vent de décembre,
Me gelait au cou,
Qu´importait décembre,
Si c´était pour vous,
Elle fut longue la route,
Mais je l´ai faite, la route,
Celle-là, qui menait jusqu´à vous,
Et je ne suis pas parjure,
Si ce soir, je vous jure,
Que, pour vous, je l´eus faite à genoux,
Il en eut fallu bien d´autres,
Que quelques mauvais apôtres,
Que l´hiver ou la neige à mon cou,
Pour que je perde patience,
Et j´ai calmé ma violence,
Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous,
Mais tant d’hiver et d’automne
De nuit, de jour, et personne,
Vous n´étiez jamais au rendez-vous,
Et de vous, perdant courage,
Soudain, me prenait la rage,
Mon Dieu, que j´avais besoin de vous,
Que le Diable vous emporte,
D´autres m´ont ouvert leur porte,
Heureuse, je m´en allais loin de vous,
Oui, je vous fus infidèle,
Mais vous revenais quand même,
Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous,
J´ai pleuré mes larmes,
Mais qu´il me fut doux,
Oh, qu´il me fut doux,
Ce premier sourire de vous,
Et pour une larme,
Qui venait de vous,
J´ai pleuré d´amour,
Vous souvenez-vous?
Ce fut, un soir, en septembre,
Vous étiez venus m´attendre,
Ici même, vous en souvenez-vous?
A vous regarder sourire,
A vous aimer, sans rien dire,
C´est là que j´ai compris, tout à coup,
J´avais fini mon voyage,
Et j´ai posé mes bagages,
Vous étiez venus au rendez-vous,
Qu´importe ce qu´on peut en dire,
Je tenais à vous le dire,
Ce soir je vous remercie de vous,
Qu´importe ce qu´on peut en dire,
Je suis venue pour vous dire,
Ma plus belle histoire d´amour, c´est vous…

Перевод песни

От самого дальнего, позвольте мне вернуться,
Тень моей старой любви,
С самого дальнего, с первого рандеву,
Со времени первых предложений,
Когда мне было пятнадцать лет,
Сердце все белое, когти до колен,
Что это было, я был преждевременным,
От нежной любви к ребенку,
Или укусы сумасшедшей любви,
Насколько он помнит,
Если с тех пор я сказал «Я тебя люблю»,
Моя самая большая история любви - это вы,
Правда, я не был мудр,
И я перевернул много страниц,
Не читая их, белая, а потом ничего на ней,
Правда, я не был мудр,
И мои воины прохода,
Едва увиденное, уже исчезло,
Но через их лица,
Это уже был ваш образ,
Это вы были уже и сердце обнаженное,
Я собрал свой багаж,
И преследовал мой мираж,
Моя самая большая история любви - это вы,
На длинной дороге,
Кто вас вел,
На длинной дороге,
Я сошел с ума,
Ветер декабря,
Замороженный на шее,
Что имело значение в декабре,
Если бы это было для вас,
Она была долгой дорогой,
Но я сделал это, дорогу,
Этот, который привел к вам,
И я не лжесвидетельствую,
Если сегодня вечером, клянусь,
Это, для тебя, я сделал это на коленях,
Это заняло бы много других,
Что некоторые злые апостолы,
Будь зима или снег на моей шее,
Для меня потерять терпение,
И я успокоил свое насилие,
Моя самая большая история любви - это вы,
Но столько зимы и осени
Ночью, днем ​​и человеком,
Вы никогда не были там,
И вы, теряя мужество,
Внезапно я был охвачен яростью,
Боже мой, что ты мне нужен,
Пусть дьявол возьмет тебя,
Другие открыли мне двери,
Счастлив, я ушел от тебя,
Да, я был вам неверен,
Но вы все равно вернулись,
Моя самая большая история любви - это вы,
Я плакал слезами,
Но как это было хорошо,
О, как это было хорошо,
Эта первая улыбка вас,
И для слезы,
Кто пришел от вас,
Я кричал о любви,
Вы помните?
Однажды вечером, в сентябре,
Ты подошел, чтобы подождать меня,
Вы помните это?
Наблюдая за улыбкой,
Чтобы любить вас, ничего не говоря,
Вот тогда я понял, внезапно,
Я закончил свое путешествие,
И я положил свой багаж,
Вы пришли на рандеву,
Независимо от того, что можно сказать,
Я хотел сказать вам,
Сегодня я благодарю вас за вас,
Независимо от того, что можно сказать,
Я пришел сказать тебе,
Моя самая красивая история любви вы ...