Roger Whittaker - The Other Side текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Other Side» из альбома «Now and Then: 1964 - 2004» группы Roger Whittaker.
Текст песни
I had spend the whole day lying on the sand,
sifting tiny golden gains and dreaming I was tanned.
My eyelids closed, the burning sun high up in the sky.
Make swiftly moving scarlet patterns deep within my eye.
Then the red sun disappeared and a chill came on my skin.
I felt a shadow on my face and a coldness from within.
Through slits between my eyelids I saw a girl, kneeling down
and the sun, I think it was, formed a halo, or a crown.
I heard a week and croaking voice I recognize as mine.
Ask her where she came from, or for some other sign.
She smiled and closed my eyelids with two fingers of her hand.
Saying I’m from the other side and soon you’ll understand.
Oh, she held my hands, as if to comfort me and said:
«Don't be afraid, I’m your lifelong guide.
I’ve come so I can show you how to set your spirit free.
So listen to the music, as I take you through,
to the other side.»
In that instant I seemed to rise and she holding my arm.
Entered a bright passageway that gave me no alarm.
Just a growing love, forgiveness and trust all mixed as one
and peace, above all, quit peace of something finished — done.
As we reached the place of comfort, the strongest point of light.
I felt her stop me, motionless, the end of headlong flight.
She entered in the brightness, spoke to others waiting there.
Then, returning to me, softly said: «Your time is not jet here.»
Oh, she held my hands, as if to comfort me and said:
«Don't be afraid, I’m your lifelong guide.
I’ve come so I can show you how to set your spirit free.
So listen to the music, as I take you through,
to the other side.»
You must return and tell the others waiting to come through,
of the love, forgiveness, peace and light that lie and store for you
and play to them, the music, play it strong and play with pride.
So that they won’t be afraid to pass — to the other side.
Oh, she held my hands, as if to comfort me and said:
«Don't be afraid, I’m your lifelong guide.
I’ve come so I can show you how to set your spirit free.
So listen to the music, as I take you through,
to the other side.»
To the other side, to the other side.
Перевод песни
Весь день я провел на песке,
Просеивая крошечные золотые завоевания и мечтая, я загорелся.
Мои веки закрылись, горящее солнце высоко поднялось в небо.
Быстро перемещайте алые узоры глубоко в моем глазу.
Затем красное солнце исчезло, и на моей коже появился холодок.
Я почувствовал тень на моем лице и холодность изнутри.
Через щели между веками я увидел девушку, стоящую на коленях
И солнце, я думаю, это было, образовал ореол или корону.
Я слышал неделю и кричал голос, который я признаю своим.
Спроси ее, откуда она, или за другой знак.
Она улыбнулась и закрыла мои веки двумя пальцами ее руки.
Говорить, что я с другой стороны, и скоро вы поймете.
О, она держала меня за руки, словно утешила меня и сказала:
«Не бойся, я твой пожизненный гид.
Я пришел, чтобы показать вам, как освободить свой дух.
Поэтому слушайте музыку, как я вас провожу,
с другой стороны."
В тот момент я, казалось, встал, и она держала меня за руку.
Входил в яркий проход, который не тревожил меня.
Просто растущая любовь, прощение и доверие все смешиваются как одно
И мир, прежде всего, прекратить мир в чем-то законченном.
Когда мы достигли места комфорта, самой сильной точки света.
Я почувствовал, как она остановила меня, неподвижно, конец бегства.
Она вошла в яркость, поговорила с другими, ожидающими там.
Затем, возвращаясь ко мне, тихо сказал: «Ваше время здесь не самолёт».
О, она держала меня за руки, словно утешила меня и сказала:
«Не бойся, я твой пожизненный гид.
Я пришел, чтобы показать вам, как освободить свой дух.
Поэтому слушайте музыку, как я вас провожу,
с другой стороны."
Вы должны вернуться и рассказать другим, ожидающим пройти,
Любви, прощения, мира и света, которые лежат и хранят для вас
И играть с ними, музыку, играть в нее сильным и играть с гордостью.
Чтобы они не побоялись пройти - с другой стороны.
О, она держала меня за руки, словно утешила меня и сказала:
«Не бойся, я твой пожизненный гид.
Я пришел, чтобы показать вам, как освободить свой дух.
Поэтому слушайте музыку, как я вас провожу,
с другой стороны."
С другой стороны, с другой стороны.