Roger Whittaker - Tannenbaum - Weihnachtsbaum - Christbaum текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Tannenbaum - Weihnachtsbaum - Christbaum» из альбома «Der weihnachtliche Liedermarkt» группы Roger Whittaker.
Текст песни
Tannenbaum — Weihnachtsbaum
oder nennt ihn einfach Christbaum.
Doch wie du ihn auch nennst,
welchen Namen du kennst.
Alle Kinder sind froh und beglückt,
denn bald wird er wieder,
schon bald wird er wieder,
in die Wohnzimmerecke gerückt.
Und dann wird er wieder,
ja dann wird er wieder
von oben bis unten geschmückt,
von oben bis unten geschmückt.
Gold’ner Stern — Weihnachtsstern
oder er heißt einfach Christstern.
Doch wie immer er heißt,
welchen Namen du weißt.
Zu der baumspitze schau mal hinauf,
denn bald wird er strahlen,
schon bald wird er strahlen,
der vergoldete Stern oben drauf.
Er leuchtet uns allen
Er leuchtet uns allen.
Die Freude sie hört nimmer auf.
Die Freude sie hört nimmer auf.
Voll mit Lametta mit Kugeln und Kerzen,
trägt er sein schönstes Kleid.
Viele Pakete — Geschenke von Herzen,
liegen darunter verstreut.
Eins für dich, eins für mich,
eins für jeden von uns sicherlich.
Tannenbaum — Weihnachtsbaum
oder sein Name ist Christbaum.
Aber ganz einerlei, welcher Name es sei.
Alle Kinder — Mama und Papa,
sind voller Erwartung,
so voller Erwartung,
denn die Heilige Nacht ist so nah.
Und Morgen schon heißt es,
und Morgen schon heißt es,
ja Weihnachten ist wieder da,
ja Weihnachten ist wieder da.
Перевод песни
елка
или просто называет его елкой.
Но как ты его ни называй,
какое имя ты знаешь.
Все дети счастливы и счастливы,
потому что скоро он снова,
скоро он снова,
в угол гостиной.
И тогда он снова,
да тогда он снова
украшенный сверху донизу,
украшен сверху донизу.
Gold'ner Звезда — Рождественская Звезда
или он просто называется христианином звезда.
Но как бы его ни звали,,
какое имя ты знаешь.
На верхушку дерева посмотри,
ибо скоро он будет сиять,
скоро он будет сиять,
позолоченная звезда сверху.
Он светится всем нам
Он светится всем нам.
Радость ее не прекращается никогда.
Радость ее не прекращается никогда.
Полная мишура с шариками и свечами,
он носит свое самое красивое платье.
Много пакетов-подарки от сердца,
лежат разбросанные под ним.
Один для тебя, один для меня,
по одному для каждого из нас, конечно.
елка
или его зовут елка.
Но совершенно неважно, какое это имя.
Все дети-мама и папа,
полны ожидания,
так полны ожидания,
потому что святая ночь так близка.
А завтра уже называется,
а завтра уже называется,
да Рождество снова здесь,
да, Рождество снова здесь.