Roger Whittaker - Song of Goodbye текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Song of Goodbye» из альбомов «Alles Roger 3», «Einfach leben - Best of - Dankeschön für all die Jahre» и «Wunderbar geborgen» группы Roger Whittaker.
Текст песни
Oho, oho …
Dies ist der Song of goodbye
Song of goodbye,
song of goodbye
und der Himmel weint.
Ohne Worte ging der Freund,
den du geliebt,
dem du so vertraut hast.
Song of goodbye,
Abschied für zwei.
Deine Welt zerbricht.
Doch daran stirbst du nicht,
denn schon vor dir ist das so vielen gesheh’n
und nach dir wird’s auch andern wieder so ergeh’n.
Lieben und Leben heißt nehmen und geben.
Tränen zu weinen, auf Wolken zu schweben.
Zorn und Verzweiflung, glückselige Harmonie.
Es ist immer die gleiche uralte Schicksalsmelodie.
Song of goodbye,
dein Herz ist frei.
Du stehst auf und spürst:
Das, was du heut verlierst,
ist nur scheinbar verlor’n,
denn das gewinnst du
schon Morgen wieder tausendfach dazu.
Lieben und Leben heißt nehmen und geben.
Zärtliches Schweigen, vor Eifersucht beben.
Einsame Nächte und Stunden so schön wie nie.
Es ist immer die gleiche uralte Schicksalsmelodie.
Song of goodbye,
dein Herz ist frei.
Du stehst auf und spürst:
Das, was du heut verlierst,
ist nur scheinbar verlor',
denn das gewinnst du
schon Morgen wieder tausendfach dazu.
Перевод песни
Oho, oho …
Это Song of goodbye
Song of goodbye,
song of goodbye
и небо плачет.
Без слов друг ушел,
которого ты любил,
которому ты так доверял.
Song of goodbye,
Прощание на двоих.
Твой мир разрушается.
Но от этого не умрешь,
потому что уже до тебя это так много gesheh'n
и после тебя так же поступят и другие.
Любить и жить-значит брать и отдавать.
Плакать слезами, парить на облаках.
Гнев и отчаяние, блаженная гармония.
Это всегда одна и та же древняя мелодия судьбы.
Song of goodbye,
твое сердце свободно.
Ты встаешь и чувствуешь:
То, что ты теряешь сегодня,
только, кажется, потерял,
потому что вы выигрываете
уже завтра снова тысячу раз.
Любить и жить-значит брать и отдавать.
Нежное молчание, дрожащее от ревности.
Одинокие ночи и часы прекрасны, как никогда.
Это всегда одна и та же древняя мелодия судьбы.
Song of goodbye,
твое сердце свободно.
Ты встаешь и чувствуешь:
То, что ты теряешь сегодня,
только, казалось бы, потерял',
потому что вы выигрываете
уже завтра снова тысячу раз.