Roger Whittaker - Should've Had Dogs текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Should've Had Dogs» из альбома «Celebration» группы Roger Whittaker.

Текст песни

If I’d known about an angry wife with a two by four
If I’d only listened when you told me about a mother in law
If I’d known how much things change when you say, «I do»
Well, I wouldn’t have done what I did, I’m telling you
I would’ve had dogs, I would’ve had dogs
If I’d known then what I know now
Well, I would’ve had dogs
I was led by the nose like a bull from the very start
And I must say I really enjoyed the beginning part
You know your favorite food and the bed and the lights now low
But then the kids come along and romance has to go Well, I should’ve had dogs, oh, I should’ve had dogs
If I’d known then what I know now
Well, I would’ve had dogs
Suddenly they seem to arrive in two’s and three’s
Any ordinary man would be brought to his knees
She says, «Daddy can I have that dress and I want that hat»
How can any daddy tell her, «No», when she asks like that
Oh, I should’ve had dogs, oh, I should’ve had dogs
If I’d known then what I know now
Well, I would’ve had dogs
Now my eldest son has survived till 17
And I’m the stupidest man that the world has ever seen
I’m wrong about everything in his young life
And the endless thing I’m wrong about lead to strife
Oh, I should’ve had dogs, oh, I should’ve had dogs
If I’d known then what I know now
Well, I would’ve had dogs
It’s said that trial and tribulation ends
And they all grow up and you all get to be friends
I can’t wait for the day I know will come to pass
When they have kids of their own and I can laugh
Oh, you should’ve had dogs, oh, you should’ve had dogs
If you’d known then what I know now
Well, you would’ve had dogs
Oh, you should’ve had dogs, oh, you should’ve had dogs
If they put you what you put me through
Well, you wish you’d had dogs

Перевод песни

Если бы я знал о сердитой жене с двумя-четырьмя
Если бы я только слушал, когда ты рассказывал мне о матери
Если бы я знал, как много меняется, когда вы говорите: «Я делаю»
Ну, я бы не сделал то, что сделал, я говорю вам
У меня были бы собаки, у меня были бы собаки
Если бы я знал то, что знаю сейчас
Ну, у меня были бы собаки
С самого начала меня вел нос, как бык
И я должен сказать, что мне очень понравилась начальная часть
Вы знаете свою любимую еду, а постель и свет теперь низки
Но потом дети приходят, и романтика должна идти. Ну, у меня должны были быть собаки, о, у меня должны были быть собаки
Если бы я знал то, что знаю сейчас
Ну, у меня были бы собаки
Вдруг они, кажется, приходят в два и три
Любой обычный человек будет поставлен на колени
Она говорит: «Папа, я могу это платье, и я хочу эту шляпу»
Как может папа сказать ей «Нет», когда она спрашивает об этом
О, у меня должны были быть собаки, о, у меня должны были быть собаки
Если бы я знал то, что знаю сейчас
Ну, у меня были бы собаки
Теперь мой старший сын выжил до 17 лет
И я самый глупый человек, которого когда-либо видел мир
Я ошибаюсь во всем в его молодой жизни
И бесконечное, что я ошибаюсь, приводя к раздорам
О, у меня должны были быть собаки, о, у меня должны были быть собаки
Если бы я знал то, что знаю сейчас
Ну, у меня были бы собаки
Говорят, что испытание и скорбь заканчиваются
И все они растут, и вы все становитесь друзьями
Я не могу дождаться того дня, когда я узнаю, что это произойдет
Когда у них есть дети, и я могу смеяться
О, у тебя должны были быть собаки, о, у тебя должны были быть собаки
Если бы вы знали, что я знаю сейчас
Ну, у тебя были бы собаки
О, у тебя должны были быть собаки, о, у тебя должны были быть собаки
Если они расскажут вам, что вы меня передали
Ну, ты хочешь, чтобы у тебя были собаки