Roger Whittaker - Es hat sich eröffnet das himmlische Tor текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Es hat sich eröffnet das himmlische Tor» из альбомов «Frohe Weihnacht» и «Schlittenfahrt im Schnee» группы Roger Whittaker.

Текст песни

Es hat sich eröffnetet das himmlische Tor,
da kugeln die Engelein gleich allesamt hervor.
Die Bubele, die Madele,
die schlagen’s Puzzikadele.
Bald auf und bald ab und bald hin und bald her,
kopfüber, kopfunter, dass freut sie ja so sehr.
Es hat sich eröffnet das himmlische Zelt.
Es leuchtet ein Stern über unserer Welt.
Zu Bethlehem geboren, zum Heiland auserkoren,
ein kleines, ein feines, unschuldiges Kind,
auf das alle Menschen getröstet sind.
Es hat sich eröffnet das himmlische Reich,
da singen die Engelein nun allesamt zugleich,
dass Friede sei auf Erden, die Menschen fröhlich werden.
Das Friede sei auf Erden, die Menschen fröhlich werden.
Auf das sie vergessen Not, Kummer und Leid.
O schöne, o heilige Weihnachtszeit.
Halleluja, halleluja!!!
Halleluja, halleluja!!!

Перевод песни

Открылись небесные врата,
и Ангелы тотчас же изрыгают из себя все сущее.
На бубеле, которые Madele,
кто schlagen's Puzzikadele.
Скоро вверх, и скоро вниз, и скоро туда, и скоро,
вниз головой, вниз головой, что она так рада.
Открылся небесный шатер.
Над нашим миром горит звезда.
Рожденный в Вифлееме, избранный спасителем,
маленький, прекрасный, невинный ребенок,
на которую утешаются все люди.
Открылось Царство Небесное,
тогда ангелы поют все одновременно,
что мир на Земле, люди становятся веселыми.
Мир на Земле, люди веселятся.
На то они и забывают нужду, горе и страдание.
О прекрасная, о Святое Рождество.
Аллилуйя, Аллилуйя!!!
Аллилуйя, Аллилуйя!!!