Roberto Vecchioni - La Bellezza (Gustav E Tadzio) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «La Bellezza (Gustav E Tadzio)» из альбомов «The Platinum Collection», «The EMI Album Collection Vol. 2», «Collezione Italiana» и «Il Lanciatore Di Coltelli» группы Roberto Vecchioni.

Текст песни

Passa la bellezza nei tuoi occhi neri
Scende sui tuoi fianchi e sono sogni i tuoi pensieri…
Venezia «inverosimile più di ogni altra città
È un canto di sirene, l’ultima opportunità
Ho la morte e la vita tra le mani coi miei trucchi da vecchio senza dignità:
Se avessi vent’anni ti verrei a cercare, se ne avessi quaranta, ragazzo,
ti potrei comprare
A cinquanta, come invece ne ho ti sto solo a guardare …
Passa la bellezza nei tuoi occhi neri
E stravolge il canto della vita mia di ieri;
Tutta la bellezza, l’allegria del pianto che mi fa tremare
Quando tu mi passi accanto…
Venezia in questa luce del lido prima del tramonto
Ha la forma del tuo corpo che mi ruba lo sfondo
La tua leggerezza danzante come al centro del tempo e dell’eternità:
Ho paura della fine non ho più voglia di un inizio;
Ho paura che gli altri pensino a questo amore come a un vizio;
Ho paura di non vederti più, di averla persa…
Tutta la bellezza che mi fugge via e mi lascia in cambio i segni di una malattia
Tutta la bellezza che non ho mai colto
Tutta la bellezza immaginata che c’era sul tuo volto
Tutta la bellezza se ne va in un canto
Questa tua bellezza che è la mia muore dentro un canto

Перевод песни

Передайте красоту в свои черные глаза
Он падает на ваши бедра и мечтает о ваших мыслях…
Венеция " надуманная больше, чем любой другой город
Это пение сирен, последняя возможность
У меня есть смерть и жизнь в моих руках с моими трюками как старый без достоинства:
Если бы тебе было двадцать, я бы тебя искал, если бы у тебя было сорок, мальчик,
я могу купить тебя.
В пятьдесят, как я на тебя только смотрю …
Передайте красоту в свои черные глаза
И он крутит пение моей жизни вчера;
Вся красота, радость плача, которая заставляет меня дрожать
Когда ты проезжаешь мимо меня…
Венеция в этом свете Лидо до захода солнца
Он имеет форму вашего тела, которая лишает меня фона
Ваш легкий танец, как в центре времени и вечности:
Я боюсь конца, я больше не хочу начать;
Я боюсь, что другие думают об этой любви как о порок;
Я боюсь, что больше никогда тебя не увижу, что потерял ее…
Вся красота, которая убегает от меня и оставляет меня в обмен на признаки болезни
Вся красота, которую я никогда не воспользовался
Вся воображаемая красота, которая была на вашем лице
Вся красота уходит в пение
Это твоя красота, которая моя умирает внутри пения