Roberto Vecchioni - Hotel Dei Giorni Immobili текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Hotel Dei Giorni Immobili» из альбомов «The EMI Album Collection Vol. 2» и «Il Cielo Capovolto» группы Roberto Vecchioni.
Текст песни
All’hotel dei giorni immobili
Non brillano le stelle:
Qualche volta s’intravede appena
Il fondo della valle;
C'è un odore di salsedine
Ma il mare non si vede…
Dai sentieri che ci arrivano
Non ripartono più strade…
All’hotel dei giorni immobili
Da sempre c'è un soldato
Ma la guerra non spiegò
Se c’era morto o c’era nato;
E se c’era nato o morto
Non lo seppe mai il poeta
Che perdeva il tempo a chiedersi
Se un’entrata è anche un’uscita
E una notte innominabile
Ci transitò un mercante
E vendeva tutto a tutti
E tutti non avevan niente;
E vendeva per non piangere
Di non aver venduto
E le lacrime bagnavano
Sciupavano il broccato
Han mandato un messaggero
Forse arriva questa sera;
Passsa i monti, passa il gelo
Passa il tuono e la bufera;
Passa il fuoco dell’inferno
Con un foglio tra le mani;
Han mandato un messaggero
Forse arriverà domani
All’hotel dei giorni immobili
Ci venne anche un sovrano:
Ordinò, salì con comodo
Prese tutto il terzo piano:
E ci venne un accademico
Con un trucco madornale
Ma nel buio s’illuminarono
Solo gli angoli e le scale
E una notte senza nuvole
Si presentò un pensiero;
E si cominciò a distinguere
Buio falso e buio vero;
E una notte con le nuvole
Lì si smarrì un ricordo
E si continuò a confondere
L’apparenza di uno sguardo
S'è perduto il messaggero
S'è perduto sul confine
Tra il principio delle cose
E le cose della fine;
S'è perduto il messaggero
Col cavallo e con i cani
Tutto è ritornato nero
Dietro il grido dei gabbiani;
S'è perduto il messaggero
Con un foglio tra le mani:
Non arriverà stasera
Non arriverà domani
All’hotel dei giorni immobili
Nel sogno di una donna
Tutto è chiaro, tutto è limpido
La penombra non inganna;
E bastò guardarla un’attimo
Per leggerle nel cuore
Che lei già sapeva tutto
Prima ancora di sognare:
E fu finalmente giorno
Fu bambino e fu canzone
E fu gioia del ritorno
E fu «dormi», e fu persone;
E fu finalmente cielo
Con la luna e con le stelle
E fu finalmente mare
Con il vento e con le vele…
E fu subito chitarra
E fu abbraccio e fu ferita
E fu «guardami!» e fu terra
E fu vivere e fu vita;
Così il giorno tornò giorno
E la notte fu la notte;
L’orizzonte all’orizzonte
E le stelle in cielo, tutte
Перевод песни
В отеле дней недвижимости
Звезды не сияют:
Иногда он просто вспыхнул
Дно долины;
Есть запах соленого воздуха
Но море не видно…
Из троп, которые приходят к нам
Больше нет дорог…
В отеле дней недвижимости
Всегда есть солдат
Но война не объяснила
Если он был мертв или был рожден;
А если родился или умер
Он никогда не знал поэта
Что тратить время, задаваясь вопросом
Если вход также является выходом
И неоспоримая ночь
Мы прошли через торговца
И он продавал все всем
И у всех ничего не было;
И он продавал, чтобы не плакать
О том, что я не продал
И слезы промокли
Изношенные парчи
Хан послал посланника
Возможно, она придет сегодня вечером;
Проходи горы, проходи мороз.
Передай гром и метель;
Проходит огонь ада
С листом в руках;
Хан послал посланника
Может, он придет завтра
В отеле дней недвижимости
Также появился правитель:
Он приказал, поднялся с комфортом
Он взял весь третий этаж:
И пришел академик
С безумным трюком
Но в темноте они загорелись
Только углы и лестницы
И ночь без облаков
Появились мысли;
И он начал различать
Темно подделка и темно реальный;
И ночь с облаками
Там потерялась память
И он продолжал путать
Возникновение взгляда
Он потерял посланника
Он заблудился на границе
Между принципом вещей
И вещи конца;
Он потерял посланника
С лошадью и собаками
Все вернулся черный
За криком чаек;
Он потерял посланника
С листом в руках:
Он не придет сегодня вечером
Он не придет завтра
В отеле дней недвижимости
Во сне женщины
Все ясно, все ясно
Полумрак не обманывает;
Просто взгляни на нее на секунду.
Читать их в сердце
Что она уже все знала
Прежде чем вы даже мечтать:
И это был наконец день
Фу ребенок и фу песня
И это была радость возвращения
И был " сон», и был человек;
И, наконец, небо
С Луной и со звездами
И, наконец, море
С ветром и парусами…
И вскоре гитара
И он был обним и был ранен
И это было «посмотри на меня!"и была земля
И именно жить, а именно жизни;
А на следующий день вернулся день
И ночь была ночь;
Горизонт на горизонте
И звезды в небе, все