Robert Calvert - Storm Chant Of The Skraelings текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Storm Chant Of The Skraelings» из альбома «Lucky Leif And The Longships» группы Robert Calvert.

Текст песни

Sleek, swift, streamlined ship,
shield-clad and shining,
tell to me the tale of your trip
when the limpest of men were your lining
O I know you were a ship of fools
O I know you were a ship of fools
You tried to take them to new trade
but they were afraid to follow.
Land-lubbers of the lowest grade
their hearts and their heads were both hollow
O I know you were a ship of fools
O I know you were a ship of fools
But your form is far-out, framed by foam:
a cloven-crocodile.
Whale’s-highway is your home
Swan’s-Riding is your style.
Fine-finned, shaped like a shark
the wind awaits your awaking.
Designed for delving into the dark
of mysteries in the making
O I know you were a ship of fools
O I know you were a ship of fools
A ship of fools
ship of fools
you were a ship of fools.

Перевод песни

Гладкий, быстрый, обтекаемый корабль,
Одетый в щит и сияющий,
Скажи мне рассказ о своей поездке
Когда самая известная из мужчин была вашей подкладкой
О, я знаю, что ты был кораблем дураков
О, я знаю, что ты был кораблем дураков
Вы пытались отнести их к новой торговле
Но они боялись следовать.
Land-lubbers самого низкого сорта
их сердца и головы были обеими
О, я знаю, что ты был кораблем дураков
О, я знаю, что ты был кораблем дураков
Но ваша форма далека, обрамленная пеной:
раздвоенный-крокодил.
Кит-шоссе - ваш дом
Swan's-Riding - это ваш стиль.
Мелко-оребренная, похожая на акулу
ветер ждет вашего пробуждения.
Предназначен для вникания в темноту
загадок в процессе создания
О, я знаю, что ты был кораблем дураков
О, я знаю, что ты был кораблем дураков
Корабль дураков
корабль дураков
Вы были кораблем дураков.