Robbie Williams - Me And My Shadow (As Performed By Sammy Davis Jr And Frank Sinatra) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Me And My Shadow (As Performed By Sammy Davis Jr And Frank Sinatra)» из альбома «Swing When You're Winning» группы Robbie Williams.

Текст песни

Jonathan: Youth, why are you you talking like that
We’re from Stoke!
Robbie: I know, but I can’t stop here pally!
Like the wallpaper sticks to the wall
Like the seashore clings to the sea
Like you’ll never get rid of your shadow
No you’ll never get rid of me
Let all the others fight and fuss
Whatever happens, we’ve got us
(Me and my shadow)
We’re closer than pages that stick in a book
We’re closer than ripples that flow in a brook
(Strolling down the avenue)
Wherever you find him, you’ll find me, just look
Closer than a miser or the bloodhounds to Liza
(Me and my shadow)
We’re closer than smog gets to all of L. A
We’re closer than Ricky to confessing he’s gay
Not a soul can bust this team in two
We stick together like glue
Haha when it’s sleeping time
That’s when we rise
We start to swing
(Ooh, you think you’re so jazz you…)
Our clocks don’t chime
What a surprise
They ring-a-ding-ding!
Happy New Year!
(Me and my shadow)
And now to repeat what I said at the start
They’ll need a large crowbar to break us apart
We’re alone but far from blue
Before we get finished, we’ll make the town roar
We’ll hit a few late spots, and then a few more
We’ll start up at Stringy’s and maybe Groucho
Life is gonna be wow-wow-wee!
For my shadow and me!
(spoken)
Jonathan: Youth, that was ace! Can we do that again?
Robbie: No, I’m too tired
Jonathan: Oh, please Rob?
Robbie: No, I’m swung out
Jonathan: Oh, come on, I’ll give you some money
Robbie: I don’t need money.
Jonathan: What 'bout a cup of tea?
Robbie: I’m not thirsty
Jonathan: I won’t tell anybody you’re gay!
(Laughter)
Before we get finished, we’ll make the town roar
We’ll hit all the late spots, and then a few more
We’ll start out at Stringy’s and maybe Groucho
Life is gonna be wow-wow-wee!
For my shadow and me!

Перевод песни

Джонатан: Юность, почему ты говоришь так, будто
Мы из Стока?
Робби: Я знаю, но я не могу остановиться здесь, приятель!
Как обои прилипают к стене,
Как берег моря цепляется за море,
Как будто ты никогда не избавишься от своей тени,
Нет, ты никогда не избавишься от меня,
Пусть все остальные дерутся и суетятся.
Что бы ни случилось, у нас есть мы (
я и моя тень).
Мы ближе, чем страницы, которые вставляют в книгу,
Мы ближе, чем рябь, которая течет в ручье (
прогуливаясь по авеню)
, где бы вы ни нашли его, вы найдете меня, просто посмотрите
Ближе, чем скупой или ищейки к Лизе (
я и моя тень)
Мы ближе, чем смог добраться до Лос-Анджелеса.
Мы ближе, чем Рики, к признанию, что он гей,
И ни одна душа не сможет разорвать эту команду надвое.
Мы держимся вместе, как клей.
Ха-ха, когда мы спим,
Когда мы поднимаемся,
Мы начинаем качаться.
(О, ты думаешь, что ты такой джаз, ты...)
Наши часы не звенят.
Какой сюрприз,
Они звонят-Динь-Динь!
С Новым Годом!
(Я и моя тень)
А теперь повторю то, что я сказал в начале.
Им понадобится большой ломик, чтобы разлучить нас.
Мы одни, но далеко не голубые,
Прежде чем мы закончим, мы заставим город рычать,
Мы зайдем в несколько поздних мест, а затем еще несколько,
Мы начнем в стринги и, возможно, Гручо.
Жизнь будет ничего себе!
За мою тень и меня!
(говорит)
Джонатан: молодежь, это был эйс! мы можем сделать это снова?
Робби: Нет, я слишком устала.
Джонатан: о, пожалуйста, Роб?
Робби: Нет, я раскачиваюсь.
Джонатан: о, давай, я дам тебе немного денег,
Робби: мне не нужны деньги.
Джонатан: что насчет чашечки чая?
Робби: Я не хочу пить,
Джонатан: я никому не скажу, что ты гей!
(Смех)
Прежде чем мы закончим, мы заставим город рычать,
Мы попадем во все последние места, а затем еще несколько,
Мы начнем в стринги и, может быть, Гручо.
Жизнь будет ничего себе!
За мою тень и меня!