Richard Ashcroft - Bright Lights текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bright Lights» из альбома «Human Conditions» группы Richard Ashcroft.
Текст песни
The bright lights of the big city
They taught us how to think, they taught us how to steal
Come on and steal me, steal me You took your razor tongue to my lovin' eyes
You said «A time to live, now’s the time to die»
Come on now die with me, die with me Can’t you see there must be more for me You know you’re livin' a lie
And so am I You know I’d have a breakdown
But I don’t have the time
I get up straight, I take my pill
I swallow it whole, I don’t feel ill
It ain’t a crime to live, it ain’t a crime to die
It ain’t a crime to walk in this big, big sky
Come on now walk with me, walk with me Can’t you see there must be more for me You know you’re livin' a lie
And so am I I know you’d have a breakdown
But you don’t have the time
And you’re all messed up Waiting for a sign
You want me to paint it I haven’t got the time
Take a ride with me It ain’t no crime to walk, it ain’t no crime to fly
It ain’t no crime to die, it ain’t no crime to take a walk in the big sky
The bright lights of the big city
They taught us how to think, they taught us how to see can you
(Twenty, twenty-first century breakdown)
Can’t you see there must be more for me You know you’re livin' a lie
And so am I I know you’d have a breakdown
But you don’t have the time
And you’re all messed up Waiting for a sign
You want me to paint it I haven’t got the time
And it’s making me crazy
I don’t know where I fit
I guess in the end
We’re all sick
Come on now ride with me, come on now ride with me Come on now ride with me, come on now ride with me Come on now ride with me, just take a ride with me Twenty twenty twenty twenty twenty twenty-first
Twenty twenty twenty twenty-first
Twenty twenty twenty twenty twenty
(The bright lights of the big city)
Twenty twenty twenty twenty twenty sound
(The bright lights of the big city)
Twenty twenty twenty twenty twenty vision
(The bright lights of the big city)
Come on now ride with me Come on now ride with me
Перевод песни
Яркие огни большого города
Они научили нас, как думать, они научили нас, как украсть
Давай и укради меня, укради меня. Ты взял свой бритвенный язык в мои глаза
Вы сказали: «Время жить, теперь самое время умереть»
Давай теперь умри со мной, умри со мной. Разве ты не видишь, что для меня должно быть больше. Ты знаешь, что ты живешь ложью
И я тоже знаю, что у меня будет разбивка
Но у меня нет времени
Я встаю прямо, я беру пилюлю
Я проглатываю его целиком, я не болею
Это не преступление, чтобы жить, это не преступление, чтобы умереть
Это не преступление, чтобы ходить в этом большом, большом небе
Давай теперь погуляй со мной, погуляй со мной. Разве ты не видишь, что для меня должно быть больше. Ты знаешь, что живешь ложь
И я знаю, что у вас будет разбивка
Но у вас нет времени
И ты все испорчен. Ожидание знака
Ты хочешь, чтобы я рисовал, у меня нет времени
Прокатитесь со мной. Это не преступление, чтобы ходить, это не преступление, чтобы летать
Это не преступление, чтобы умереть, это не преступление, чтобы прогуляться по большому небу
Яркие огни большого города
Они научили нас, как думать, они научили нас, как видеть, можете ли вы
(Разбивка по двадцать, двадцать первому столетию)
Разве ты не видишь, что для меня должно быть больше? Ты знаешь, что ты лжешь
И я знаю, что у вас будет разбивка
Но у вас нет времени
И ты все испорчен. Ожидание знака
Ты хочешь, чтобы я рисовал, у меня нет времени
И это заставляет меня сходить с ума
Я не знаю, где я
Думаю, в конце концов
Мы все больны
Пойдемте теперь кататься со мной, давай сейчас кататься со мной. Пойдемте теперь кататься со мной, давай теперь кататься со мной. Пойдемте теперь кататься со мной, просто прокатись со мной. Двадцать двадцать двадцать двадцать двадцать первый
Двадцать двадцать двадцать двадцать
Двадцать двадцать двадцать двадцать
(Яркие огни большого города)
Двадцать двадцать двадцать двадцать звуков
(Яркие огни большого города)
Двадцать двадцать двадцать двадцать видений
(Яркие огни большого города)
Давай теперь кататься со мной. Поехали теперь кататься со мной