Rich Mullins - Cry The Name текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cry The Name» из альбома «Brother's Keeper» группы Rich Mullins.

Текст песни

«I cannot hide this longing that grows
In this temple of silence and stars
But a thief in the night stole in and broke
Every chain that had bound up my heart
I cannot cling to shadows again
So here on this altar tonight
I lay every dream I’ve ever dreamt
To burn in the fire He lights
I cry the Name of the One who loves me
The Name of the One on whom I call
'Til it roars like thunder
Rolling down these canyon walls
I cry the Name of the One who loves me
The Name of the One on whom I call
'Til it roars like thunder
Rolling down these canyon walls
Every breath I’ve ever breathed
Was sent as a gift from on high
And with all that is left of all that is me
Up to the Heavens I cry
The Name of the One who loves me
The Name of the One on whom I call
'Til it roars like thunder
Rolling down these canyon walls
I cry the Name of the One who loves me
The Name of the One on whom I call
'Til it roars like thunder
Rolling down these canyon walls
The Name of the One who loves me
Name of the One on whom I call
'Til it roars like thunder
Rolling down these canyon walls
I cry the Name of the One who loves me
The Name of the One on whom I call
Down these canyon walls
I cry out Your name
I cry Your name out
'Til it roars like thunder
Rolling down these canyon walls
The Name of the One on whom I call
'Til it roars like thunder
Rolling down these canyon walls
Down these canyon walls"

Перевод песни

"Я не могу скрыть эту тоску, что растет
В этом храме тишины и звезд,
Но вор в ночи украл и разбил
Каждую цепь, которая связала мое сердце,
Я не могу снова цепляться за тени.
И вот здесь, на этом алтаре этой ночью,
Я лежу каждую мечту, которую я когда-либо мечтал
Сжечь в огне, который он освещает.
Я кричу имя того, кто любит меня, имя Того, Кого я зову, пока оно не взревит, как гром, катящийся по стенам каньона, я кричу имя того, кто любит меня, имя Того, Кого я зову, пока оно не взревает, как гром, катящийся по стенам каньона, каждый вздох, который я когда-либо дышал, был послан в дар с высоты и со всем, что осталось от всего, что осталось от меня, я кричу имя того, кто любит меня, имя Того, Кого я зову, кого я зову, пока не прогремят эти стены каньона, я плачу по имени того, кто любит меня, по имени Того, Кого я зову, пока он не грохочет, как гром, катящийся по стенам каньона, по имени того, кто любит меня.
Имя Того, Кого я зову, пока оно не закричит, как гром, катящийся по этим стенам каньона, я кричу имя того, кто любит меня, имя Того, Кого я зову, эти стены каньона, я кричу твое имя, я кричу твое имя, пока оно не закричит, как гром, катящийся по этим стенам каньона, имя Того, Кого я зову, пока оно не закричит, как гром катящийся по этим стенам каньона,