Reinhard Mey - Ficus Benjamini текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Ficus Benjamini» из альбома «Mairegen» группы Reinhard Mey.

Текст песни

Der Ficus Benjamini an der schweren Eisentür
Steht nicht aus freien Stücken dort, er kann ja nichts dafür
Daß du hier in dem abgeranzten Keller warten mußt
Freundlich erträgt er deinen Mißmut, teilt er deinen Frust
Mit einem bleichen, gramgebeugten Radiologen
Ist er in grauer Vorzeit mal hier eingezogen
Es ist als stünde er schon immer dort, seit eh und je
Der Ficus Benjamini an der Tür zum MRT
Er ist die einz’ge Pflanze, die es in der Unterwelt
Auf Dauer mit dem Kummer und all den Seufzern aushält
Das ist kein Platz für zarte Gartenrosen
Rosen vertragen keine harten Diagnosen!
Das kann nur ein Gewächs, das alle Schattenseiten kennt
Das tapfer ist und leidgeprüft und strahlungsresistent!
Er kennt in dem tageslichtlosen Raum das Inventar
Den Schirmständer, die Zeitschriften, den Tisch, das Formular
Er kennt ihn, den Geruch der Angst, der an den Wänden klebt
Er kennt das Schwert des Damokles, das über allem schwebt
Er kennt die Qual der Ungewißheit und kennt die Befunde
Vielleicht kennt er auch schon den Tag, vielleicht sogar die Stunde
Er selber überlebt in ausgetrocknetem Substrat
Savanne, auf die es seit Jahren nicht geregnet hat
Nur ein paar Zigarettenkippen, hastig ausgedrückt
Von traurigen Gelbfingern, sind das einz’ge, was ihn schmückt
Eine nervös verbogne Büroklammer
In seinem Untersatz legt Zeugnis ab von all dem Jammer
Der ihn streift wie der Luftzug, wenn die Tür aufgeht, dann fällt
Ein Blatt auf die speckige ADAC-Motorwelt
Du fragst dich, warum man dich diesmal so lang warten läßt
Zählst die verbliebnen Blätter in dem räudigen Geäst
Und irgendwie erinnert dich die magere Gestalt
Des Ficus Benjamini ganz entfernt an einen Wald
Es riecht wen’ger nach Kiefer als nach Desinfektionsmittel
Und dann tragen die Förster hier ausnahmslos weiße Kittel
Und doch erinnert dich der kleine, mut’ge Baum daran
Daß auch auf ausgedörrtem Boden Hoffnung wachsen kann
Und mit seinem gerupften, demütigen Blätterkleid
Vermag er dich zu trösten in dieser Trostlosigkeit:
Du kommst hier wieder raus, wirst über dir den Himmel sehen
Über raschelndes Laub auf einem Waldweg gehen
Du wirst die Freiheit spürn, die Tür geht wieder auf vor dir —
Der Ficus Benjamini aber bleibt für immer hier

Перевод песни

Фикус Бенджамини у тяжелой железной двери
Не стоит там по своей воле, он ничего не может для этого сделать
Что ты должен ждать здесь, в заброшенном подвале
Он терпит твое недоверие, он разделяет твое разочарование
С бледным, сгорбленным рентгенологом
Разве он когда-нибудь въезжал сюда в серых предрассветных сумерках
Как будто он всегда был там, с тех пор, как
Фикус Бенджамини у двери на МРТ
Он является einz'ge Растение, его в подземный мир
Стойко переносит скорбь и все вздохи
Это не место для нежных садовых роз
Розы не переносят жестких диагнозов!
Это может сделать только тот, кто знает все теневые стороны
Храбрый, страдающий и стойкий к радиации!
Он знает инвентарь в комнате без дневного света
Ширма, журналы, стол, бланк
Он знает его, запах страха, прилипший к стенам
Он знает меч Дамокла, парящий над всем
Он знает агонию неопределенности и знает выводы
Может быть, он уже знает день, может быть, даже час
Он сам выживает в высушенном субстрате
Саванна, на которую уже много лет не шел дождь
Лишь несколько окурков, поспешно высказанных
От печальных желтых пальцев, то, что украшает его
Нервно согнутая скрепка
В своем постаменте свидетельствует обо всем этом нытье
Который полосует его, как сквозняк, когда дверь распахивается, то падает
Лист на speckige ADAC-двигатель мира
Вы удивляетесь, почему на этот раз вас так долго ждут
Подсчитайте оставшиеся листья в чахлых ветвях
И почему-то худая фигура напоминает тебе
Фикус Benjamini очень далеко от леса
Пахнет сосной, как дезинфицирующим средством
И потом, лесники здесь без исключения носят белые халаты
И все же маленькое дерево отваги напоминает тебе об этом
Что и на высохшей почве может расти Надежда
И с его рваной, смиренной простыней
Может ли он утешить тебя в этом унынии:
Выйдешь отсюда, увидишь над собой небо
Идти по шелестящей листве по лесной тропинке
Ты почувствуешь свободу, дверь снова откроется перед тобой —
Но фикус Бенджамини останется здесь навсегда