Reinhard Mey - Du Musst Wahnsinnig Sein текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Du Musst Wahnsinnig Sein» из альбомов «Lieder Der 80er Jahre» и «Alleingang» группы Reinhard Mey.

Текст песни

Ein Blick auf die Garderobe, es ist zwanzig nach vier
Das wird ja immer früher, guter Mann, was machst du jetzt schon hier?
Du redest mit dir selbst, weil der Moment gekommen ist
Wo du keinen mehr aussteh’n kannst und unausstehlich bist
Du gehst dir auf den Nerv, stehst wie ein Fremder neben dir
Und siehst dich auf- und abgeh’n, wie ein eingesperrtes Tier
Im Saal, mehr so aus Höflichkeit, hast du Licht und Ton gecheckt
Du weißt, die Jungs, die machen das längst ohne dich perfekt
Du spielst ein altes Stück an, doch der Text fällt dir nicht ein
Du spürst, ein kaltes Fieber kommt heimtückisch und gemein
Du stimmst am Instrument herum, natürlich stimmt es längst
Du legst es wieder weg, und dir wird übel, und du denkst:
Du musst wahnsinnig sein
Da rauszugehen, ganz allein
Trotz all der Höllenqualen
Die dich lähmen und zermahlen
Du musst wahnsinnig sein
Dich in die unbarmherzig grellen
Scheinwerfer hinzustellen
Und dir die Seele aus dem Leib zu schrei’n
Du musst wahnsinnig sein!
Jemand reicht dir zwei Briefe rein, ein Kind schreibt, dass es heut'
Geburtstag hat, und sich schon lange auf den Abend freut
Und eine alte Dame, die jedesmal herkommt, schreibt
Eine, die jedes Lied kennt, und der kein Schnitzer verborgen bleibt
Die Zwei steh’n für all' die, deren Geschichte du nicht kennst
Und deretwegen du doch jetzt vor Lampenfieber brennst
Du kannst nicht essen, kannst nicht trinken, du kannst gar nichts mehr
Du musst heut' besser sein als je zuvor, dein Kopf ist leer
Du schleichst hinter den Vorhang. Mann, was hast du hier verlor’n?
Musst du dir sterbenskrank ein Guckloch in den Vorhang bor‘n?
Du fühlst dich wie ein Schlafwandler, der auf dem Dach erwacht
Und weißt, die Giebelnummer, die hast du noch nie gebracht
Du musst wahnsinnig sein
Da rauszugehen, ganz allein
Trotz all der Höllenqualen
Die dich lähmen und zermahlen
Du musst wahnsinnig sein
Dich in die unbarmherzig grellen
Scheinwerfer hinzustellen
Und dir die Seele aus dem Leib zu schrei’n
Du musst wahnsinnig sein!
Die Stunden sind verflogen, du stehst glücklich und stumm
Am Ende deiner Lieder vor deinem Publikum
Es ist, als hättet ihr ein langes Zwiegespräch geführt
Ihr ward betroffen, zornig, ward vergnügt und ward gerührt
Und wenn ein Lachen, ein Applaus über die Reihen flog
Und wenn’s plötzlich ganz still war, war das wie ein Dialog
Benommen und erschöpft verneigst du dich ein letztes Mal
Vor freundlichen Gesichtern in dem großen dunklen Saal
Ein Mädchen hat dir einen kleinen Strauß nach vorn gebracht
Vom Klatschen ganz zerdrückt, was ihn dir nur noch lieber macht
Und du weißt einmal mehr, es ist eine Gnade, hier zu steh’n
Und schwerer noch als aufzutreten, fällt‘s dir jetzt abzugeh’n

Перевод песни

Заглянув в гардероб, он двадцать после четырех
- Это будет всегда раньше, добрый человек, что ты теперь здесь делаешь?
Вы разговариваете с самим собой, потому что момент настал
Там, где ты больше не можешь стоять и быть неуязвимым
Ты идешь себе по нерву, стоишь рядом, как чужой
И смотришь на тебя - и abgeh'n, как проарретированное животных
В зале, больше из вежливости, вы проверили свет и звук
Вы знаете, ребята, они уже давно отлично справляются без вас
Вы играете старую пьесу, но текст вам не приходит в голову
Вы чувствуете, что холодная лихорадка приходит коварно и подло
Вы голосуете на инструменте, конечно, это давно верно
Положишь обратно, и тебя тошнит, и ты думаешь:
Вы, должно быть, безумны
Выйти туда в полном одиночестве
Несмотря на все адские муки
Которые парализуют и размалывают тебя
Вы, должно быть, безумны
Тебя в немилосердно блещущие
Добавить фары
И душу из тела выкричать,
Ты, должно быть, сумасшедший!
Кто-то подает тебе два письма, ребенок пишет, что сегодня
День рождения, и уже давно с нетерпением жду вечера
И старушка, приходя каждый раз, пишет
Та, которая знает каждую песню, и от которой не скроется ни один резчик
Эти двое стоят за всех тех, чью историю ты не знаешь
И из-за этого ты сейчас сгораешь от лихорадки
Вы не можете есть, не можете пить, вы не можете ничего больше
Ты должен быть сегодня лучше, чем когда-либо, твоя голова пуста
Ты прокрадываешься за занавеску. Чувак, что ты тут потерял?
- Ты что, хочешь посмотреть глазок в занавеске Борна?
Вы чувствуете себя лунатиком, пробуждающимся на крыше
И знаете, номер фронтона, который вы никогда не приносили
Вы, должно быть, безумны
Выйти туда в полном одиночестве
Несмотря на все адские муки
Которые парализуют и размалывают тебя
Вы, должно быть, безумны
Тебя в немилосердно блещущие
Добавить фары
И душу из тела выкричать,
Ты, должно быть, сумасшедший!
Часы пролетели, ты стоишь счастливый и немой
В конце ваших песен перед вашей аудиторией
Как будто вы провели долгий разговор
Вы были поражены, разгневаны, обрадованы и тронуты
И когда смех, аплодисменты разлетелись по рядам
И если вдруг все затихало, это было похоже на диалог
Ошеломленный и измученный, ты кланяешься в последний раз
Перед приветливыми лицами в большом темном зале
Девушка принесла тебе вперед маленький букет
От хлопанья совсем раздавило, что только делает его еще более дорогим для тебя
И ты еще раз знаешь, что это благодать, чтобы стоять здесь
И еще труднее, чем выступать, теперь тебе придется уйти