Reinhard Mey - Der Biker текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Der Biker» из альбома «! Ich Kann» группы Reinhard Mey.

Текст песни

Das Auto kam mir voll auf meiner Seite entgegen
Wie lange hab' ich unter dem Motorrad gelegen?
Die Welt verschwimmt vor dem beschlagenen Visier
Viele kleine Engel singen, Sterne funkeln
Petrus kichert leis', aber da im Dunkeln
Kniet ein großer, schwarzer Biker neben mir
Wuchtet die schwere Maschine locker von mir runter
Legt den zusamm’ngerollten Regenkombi unter
Meinen Helm und langsam wir es wieder hell
Das Bild wird scharf und was ich seh ist unbeschreiblich:
Der Biker ist 'ne Bikerin, der Kerl ist weiblich
Hey, ist das nicht meine alte Freundin Annabelle!
Annabelle, diesmal machen wir zwei es richtig
Was mal schiefgegangen ist, ist nicht so wichtig
Diesmal Annabelle, diesmal treiben wir’s bunt!
Vergiß meine Wortspiele mit deinem Namen
Mach mir noch ein paar Erste-Hilfe-Maßnahmen
Dann beatme mich noch etwas Mund-zu-Mund!
Mit einem klugen Griff — das kann sie, keine Frage —
Bringt sie mich sanft in die stabile Seitenlage
«Annabelle, was ich dir schon seit 30 Jahren sagen will:
Ich glaub', ich habe da bei dir was gut zu machen
Ich hab' damals, nur damit die Leute lachen…»
Sie legt mir den Finger auf den Mund, «Still jetzt, ganz still!»
Kein Wort mehr über mehr oder wen’ger gescheite
Sprüche, über Beifall von der falschen Seite
Keine Vorwürfe, keine Entschuldigung
So war’n die Zeiten halt, so ist das Leben
Wer viel hinlangt, der langt auch schon mal daneben
Und ich war ganz ehrlich, ganz sicher, ganz dumm und ganz jung
Annabelle, diesmal machen wir zwei es richtig
Witzigkeit ist diesmal nicht so furchtbar wichtig
Diesmal Annabelle, diesmal war’s verdammt knapp
Laß uns die Gelegenheit beim Schopfe packen
Leg deinen Arm noch mal unter meinen Nacken
Und nimm mir alten Schelm den kaputten Helm und die Beichte ab!
Deine Ideale, will mir heute scheinen
Waren gar nicht so weit weg von meinen
Doch das zuzugeben, war ich viel zu blöd und stolz
Kleinliche Polemik, sinnloses Gestreite —
Eigentlich standen wir auf derselben Seite
Eigentlich waren wir beide aus demselben Holz!
Inzwischen hatten ein paar Autos angehalten
Und ein Dutzend dumpfe, untät'ge Gestalten
Begann sich gaffend und schwatzend um uns herumzuschar’n
Ich sah von unten rauf in ihre Nasen
Und las in ihren Glotzaugen wie in Sprechblasen:
«Was müssen zwei so alte Säcke auch noch mit’em Mopped fahr’n!»
Annabelle, diesmal machen wir zwei es richtig
Diesmal sind wir beide völlig uneinsichtig
Diesmal, Annabelle stehen wir mit dem Rücken zur Wand
Andre werden klüger, andre werden milder
Andern fall’n die Zähne aus, komm laß uns wilder
Werden und laß noch deine Hand unter mein’m Verband!
Zwei wie du und ich, wir mußten einfach Funken schlagen
Konnten, auch wenn wir’s dachten, nicht dasselbe sagen
Dabei wußtest du: Ich war der erste Feminist!
Zwei wie du und ich uneins doch unzertrennlich
Sicher wußte ich immer schon: Irren ist männlich
Und ich wußte, daß die Zukunft weiblich ist
Blaulicht und Sirene und Rettungswagen
«Pfoten weg und wagt es nicht mich abzutragen!»
Ich bleibe hier, den Kopf in deinem Schoß!
Tropf am Haken, Anschnallgurte, Milchglascheiben
Einer soll da rein, einer soll draußen bleiben?
Annabelle, verdammt, laß mich jetzt bloß nicht los!
Annabelle, diesmal machen wir zwei es richtig
Ideologie ist diesmal nicht so wichtig!
Annabelle, wir hab’n uns viel zu lang verkohlt
Männer und Frau’n passen vielleicht nicht zusammen
Aber meine allerschönsten Schrammem
Habe ich mir in diesem Duell, Annabelle, bei dir geholt

Перевод песни

Машина шла мне навстречу на полном ходу.
Сколько я пролежал под мотоциклом?
Мир расплывается перед запотевшим козырьком
Много маленьких ангелов поют, звезды сверкают
Петр тихо хихикает, но там, в темноте
Большой черный байкер стоит на коленях рядом со мной
Тяжелая машина свободно качается от меня
Помещает собранный дождевик под
Мой шлем и медленно мы возвращаем его светлым
Изображение становится резким, и то, что я вижу, неописуемо:
Байкер-байкер, парень-женщина
Эй, это не моя старая подруга Аннабель!
Аннабель, на этот раз мы двое делаем все правильно
То, что пошло не так, не так важно
- На этот раз Аннабель, на этот раз мы будем красочны!
Забудьте мои каламбуры с вашим именем
Сделай мне еще несколько мер первой помощи
- Тогда побей меня еще чем-нибудь из уст в уста!
С умной ручкой — что она может, не вопрос —
Она мягко ставит меня в устойчивое боковое положение
"Аннабель, то, что я хочу сказать тебе уже 30 лет:
Я думаю, что у меня есть с тобой что-то хорошее
У меня есть тогда, только чтобы люди смеялись…»
Она прикладывает палец ко рту: "тише, тише!»
Больше ни слова о большем или вменяемом
Поговорки, о аплодисментах с неправильной стороны
Никаких обвинений, никаких оправданий
Так были времена, так жизнь
Кто много лез, тот и долго рядом с ним
И я был совершенно честен, совершенно уверен, совсем глуп и совсем молод
Аннабель, на этот раз мы двое делаем все правильно
Остроумие на этот раз не так страшно важно
На этот раз Аннабель, на этот раз было чертовски мало
Дай нам возможность ловить момент во время упаковки
Положи свою руку под мою шею еще раз
И сними с меня, старый негодяй, сломанный шлем и исповедь!
Твои идеалы, хочу показаться мне сегодня
Были не так уж далеки от моих
Но признаться в этом я был слишком глуп и горд
Мелочная полемика, бессмысленный спор —
На самом деле мы стояли на одной стороне
На самом деле мы оба были из одного дерева!
Между тем несколько машин остановились
И дюжина тупых, неприкаянных фигур
Начал зазевываться и болтать вокруг нас.
Я смотрел снизу вверх на их носы
И читал в ее глазках, как в пузырьках речи:
"Что еще нужно двум таким старым мешкам с "ЭМ Моппед"!»
Аннабель, на этот раз мы двое делаем все правильно
На этот раз мы оба совершенно непримиримы
На этот раз, Аннабель мы стоим спиной к стене
Андре становится мудрее, Андре становится мягче
В другом случае, зубы, давай, давай, дикарь
Будь и оставь свою руку под моей повязкой!
Два таких, как ты и я, мы должны были просто выбить искры
Не могли, даже если бы мы думали, сказать то же самое
При этом ты знал: я была первой феминисткой!
Два таких, как ты и я, неразлучны, но неразлучны
Конечно, я всегда знал: безумный-это мужчина
И я знал, что будущее-женское
Синий свет и сирена и скорая помощь
"Лапы прочь и не смейте меня сносить!»
Я останусь здесь, голова у тебя на коленях!
Капель на крючке, пристегнутые ремни, матовые стекла
Кто-то должен войти туда, кто-то должен остаться снаружи?
Аннабель, черт возьми, не отпускай меня сейчас!
Аннабель, на этот раз мы двое делаем все правильно
Идеология на этот раз не так важна!
Аннабель, мы слишком долго обугливались
Мужчины и женщины могут не соответствовать друг другу
Но мой самый прекрасный Шрамм
- В этом поединке, Аннабель, я был с тобой.