Reinhard Mey - Das Erste Mal текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Das Erste Mal» из альбома «Mairegen» группы Reinhard Mey.

Текст песни

Das erste Mal mitten in der Nacht über den Freibad-Zaun
Das erste Mal bis die Lunge brennt vor Polizei abhau’n
Danach sich verstecken und im Schrank bei einem Homie sitzen
Und die Luft anhalten, denn im Gang hört man die Polizisten
Das erste Mal 'ne Bitch, das erste Mal das erste Mal
An nix andres denken, doch vor den Jungs so tun, als wär's egal
Das erste Mal fast Herzinfarkt wegen hoher Dosis
Erste Logiklektion: alle Frau’n verfluchen, weil sie Hoes sind
Jo, das erste Mal flow’n in der fucking Booth, das erste Mal am Mic
Mein erster Beef, erster Raptext, der erste Double-Rhyme
Das erste Weed hol’n, das erste tsch-tsching in der Spielo
Das erste Tor beim Fußball und sich fühl'n wie Ronaldinho
Irgendwann das erste Kilo, das erste Mal geblasen kriegen
Das erste Mal im Kampf verlieren und auf der Straße liegen
Das erste Mal Blut abwischen, aufsteh’n und Rache schwör'n
Das erste Mal zu hart schlagen und Knochen knacken hör'n
Der erste Weed-Dunst, die erste Nase Speed und
Das Gefühl, wenn der Körper grundlos Adrenalin pumpt
Irgendwann der erste Tiefpunkt
Das erste Mal checken, du brauchst 'nen Plan
Jo, sonst kommst du niemals raus aus dieser Siedlung
Der erste Gig, erstes Mal live vor der Crowd
Erstes Mal realisier’n, Mann, du stehst live vor 'ner Crowd, ah
Ob ich vergebe? Nein! Ob ich vergesse? Nein!
Dein erstes Mal mich abzieh’n wird dein letztes sein
Für alles gibt’s ein erstes Mal und die vergisst man nicht
So viele erste Male, Bruder, ich erinner' mich
Innerlich, weißt du, wer gemeint ist, Bruder, denk an mich
Wenn das Messer sticht, ich vergebe und vergesse nicht
Sag mir, Bruder, was hast du getan?
Sag mir, warum warst du Bastard nicht loyal? Ich vergesse nicht!
Warum halt' ich die Waffe hier aus Stahl
Warum zwingst du mich zum allerersten Mal? Ich vergesse nicht!
Das erste Mal mit vierzehn dreißig Mille durch ein’n Raub
So erlebte ich das erste Mal den kriminellen Rausch
Das erste Mal die Achter an den Handgelenken spür'n
Das erste Mal klopfen bei uns Amcas an die Tür
Die erste Anklageschrift, die erste Observation
So kam’s das erste Mal dazu, die scheiß Cops zu bedroh’n
Ich erinner' mich ans erste Mal Kilos durch die Grenzen fahr’n
Das erste Mal 'ne Nutte ficken ohne einen Cent zu zahl’n
Der erste Zug vom Joint, dann die erste Nase Schnee
Es dauerte nicht lange bis zum ersten AMG
Von den ersten dreißigtausend bis zur ersten Million
Heut kenn' ich jeden Kripo, denn ich merke mir Person’n
Das erste Mal Verrat und das erste Mal vorm Richter steh’n
Das erste Mal vier Jahre hinter Gittern geh’n
Ob ich vergebe? Nein! Ob ich vergesse? Nein!
Dein erster Versuch mich zu ficken wird dein allerletzter sein
Für alles gibt’s ein erstes Mal und die vergisst man nicht
So viele erste Male, Bruder, ich erinner' mich
Innerlich, weißt du, wer gemeint ist, Bruder, denk an mich
Wenn das Messer sticht, ich vergebe und vergesse nicht
Sag mir, Bruder, was hast du getan?
Sag mir, warum warst du Bastard nicht loyal? Ich vergesse nicht!
Warum halt' ich die Waffe hier aus Stahl
Warum zwingst du mich zum allerersten Mal? Ich vergesse nicht!

Перевод песни

Первый раз посреди ночи через открытый забор
Первый раз, когда легкие горят от полиции
После этого прятаться и сидеть в шкафу у гомика
И затаить дыхание, потому что в коридоре слышно, как менты
Первый раз сука, первый раз первый раз
Не думай об Андресе, но притворяйся перед ребятами, что тебе все равно
Первый раз чуть ли не инфаркт из-за большой дозы
Первый урок логики: все женщины прокляты, потому что они мотыги
Джо, первый раз flow'n в ебля Бут, первый раз на микрофоне
Моя первая говядина, первый Raptext, первая двойная рифма
Первое Weed отнесем, первый ч-tsching в Spielo
Первый гол в футболе и чувствую себя Роналдиньо
Когда-нибудь первый килограмм, первый раз взорвали
Проиграть первый раз в бою и лечь на дороге
Первый раз кровь вытереть, встать и отомстить поклянемся
В первый раз слишком сильно бьется и кости трещат.
Первая сорная дымка, первая носовая скорость и
Ощущение, когда организм беспричинно накачивает адреналином
В какой-то момент первое дно
Первый раз проверь, тебе нужен план
Джо, иначе ты никогда не выберешься из этого поселения
Первый концерт, первый раз в прямом эфире перед толпой
Первый раз реализуй, парень, ты живой перед толпой, ах
Прощаю ли я? Нет! Забыл ли я? Нет!
Твой первый раз, когда ты меня снимешь, будет твоим последним
Для всего есть первый раз, и вы не забываете
Так много первый раз, брат, я помню
Внутренне, ты знаешь, кто имеет в виду, брат, подумай обо мне
Если нож ужалит, прощу и не забуду
Скажи мне, брат, что ты сделал?
Скажи мне, почему ты не был предан бастарду? Я не забываю!
Почему я держу здесь оружие из стали
Почему ты заставляешь меня в первый раз? Я не забываю!
В первый раз в четырнадцать тридцать Милле по ограблению
Так я впервые испытал преступное опьянение
Первый раз почувствовал восьмерки на запястьях
Первый раз у нас Amcas стучат в дверь
Первое обвинительное заключение, первое наблюдение
Это первый раз, когда я угрожал этим чертовым копам.
Я помню, как в первый раз гонял килограммы через границы
Первый раз трахнуть проститутку, не заплатив ни копейки
Первый ход из сустава, потом первый нос снег
Это не заняло много времени для первого AMG
От первых тридцати тысяч до первого миллиона
Сегодня я знаю каждый крипо, потому что я запоминаю человека
Первый раз предательство и первый раз перед судьей стоишь
Первый раз за четыре года за решеткой хожу
Прощаю ли я? Нет! Забыл ли я? Нет!
Твоя первая попытка трахнуть меня будет твоей последней
Для всего есть первый раз, и вы не забываете
Так много первый раз, брат, я помню
Внутренне, ты знаешь, кто имеет в виду, брат, подумай обо мне
Если нож ужалит, прощу и не забуду
Скажи мне, брат, что ты сделал?
Скажи мне, почему ты не был предан бастарду? Я не забываю!
Почему я держу здесь оружие из стали
Почему ты заставляешь меня в первый раз? Я не забываю!