Reinhard Mey - Auf Eines Bunten Vogels Schwingen текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Auf Eines Bunten Vogels Schwingen» из альбомов «Lieder Der 80er Jahre» и «Die Zwölfte» группы Reinhard Mey.

Текст песни

Die Wiesen und Wälder,
die Dörfer und Felder,
die Menschen, die da unten gehn.
Die Dächer, Fassaden,
wie im Spielzeugladen
ist alles, von oben gesehn.
Ein ruhiges Surren,
zufriedenes Schnurren,
wie ein gemütliches Tier.
Wie mit einem Lachen
steigt mein alter Drachen
brav in den Nachmittag mit mir.
Auf eines bunten Vogels Schwingen
tauche ich in das tiefe Blau,
und es ist, wenn ich um mich schau´,
als wollte mir das Herz vor Freude zerspringen.
Um leichter zu schweben,
hab´ ich aufgegeben,
was in meine Taschen nicht passt:
Den Zwang, stets zu siegen,
den Neid, die Intrigen,
den Ehrgeiz und all den Ballast.
Die Ehren und Würden,
so lästige Bürden,
tausch´ ich für ein Stück Himmel ein.
Warum soll mein Wappen
kein öliger Lappen
und schwarze Fingernägel sein?
Ich glaube, ich lerne
erst hier aus der Ferne
die Welt und mich selber verstehn.
So vieles wird klarer,
so viel offenbarer,
im richtigen Abstand gesehn.
Und halten noch Zwänge
und qualvolle Enge
dort meine Gedanken im Zaum,
hier, zwischen zwei Flügeln,
frei von allen Zügeln,
erfüllt sich noch ein Kindheitstraum.

Перевод песни

Луга и леса,
Деревни и поля,
Людей, которые идут туда.
Крыши, фасады,
Как в магазине игрушек
все видно сверху.
Тихий жужжание,
счастливый мурлыканье,
Как уютное животное.
Как со смехом
Мой старый дракон
хорошо днем ​​со мной.
На ярких птичьих крыльях
Я погружаюсь в темно-синий цвет,
и когда я оглядываюсь вокруг,
как будто мое сердце разрывалось от радости.
Чтобы легче плавать,
Я отказался,
Который не вписывается в мои карманы:
Принуждение всегда побеждать,
Зависть, интриги,
амбиции и весь балласт.
Почета и достоинства,
Так обременительное бремя,
Я иду на кусочек неба.
Почему мой герб?
Нет жирной тряпки
И черные ногти?
Я думаю, что изучаю
Только здесь издалека
Мир и я.
Так много будет яснее,
Гораздо более очевидным,
На правом расстоянии.
И все еще сохраняйте ограничения
и огорченная узость
Там мои мысли в уздечке,
Здесь, между двумя крыльями,
Без всяких поводков,
Все еще детство.