Regulo Caro - Se Me Mamo El Becerro текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Se Me Mamo El Becerro» из альбома «Mi Guitarra y Yo Vol. 2» группы Regulo Caro.

Текст песни

Iba montado en su cuaco
lo acompañaba su perro
se empinaba la botella
recordaba que en su encierro
le informaron que en su casa
casi a diario había un entierro…
Nomás pensaba y pensaba
no se explicaba el asunto
otro trago se aventaba
regresaba al mismo punto
como es que había tanto entierro
si no había ningún difunto…
Le apuraba a su caballo
con las espuelas de hierro
iba llegando al corral
estaba bajando el cerro
no pudo ordeñar la vaca
porque Se Mamo El Becerro…
(Y hay te va Dorotea
pa que te acuerdes de Macario
uytuu. jajay)
Casi llegando a su casa
Macario tomo un atajo
abrió la puerta de atrás
se puso verde el carajo
su compadre estaba arriba
su mujer estaba abajo…
Con el cuchillo en la mano
sintió que le hervía la sangre
le corto los dos al bato
al perro le quito el hambre
y le dijo a su mujer
es todo tuyo el compadre…
Maldiciendo a su mujer
Macario se fue pal cerro
mentándosela al compadre
aquel que le puso el cuerno
supo que de los amigos
el mejor siempre es el perro…

Перевод песни

Я ехал в его машине
Он был со своей собакой
бутылка была крутой
он помнил, что в своем заключении
Ему сообщили, что дома
почти ежедневно было захоронение ...
Я просто подумал и подумал
проблема не была объяснена
Вышел еще один напиток
Я бы вернулся к той же точке
Так как было столько захоронений
если не было покойного ...
Он призвал свою лошадь
С отрогами железа
Я прибыл в загон
Я спускался с холма
не мог доить корову
потому что Мамо Эль Безерро ...
(И там вы идете Доротея
Почему ты помнишь Макарио?
uytuu. jajay)
Почти придя домой
Macario взял ярлык
Открыл заднюю дверь
черт возьми, позеленел
Его компас был поднят
Его жена упала
С ножом в руке
Он почувствовал, что его кровь кипит
Я отрезал оба до бита
Собака отнимает голод
И сказал своей жене
Это все твое, compadre
Проклятие его жены
Макарио отправился на холм
mentándosela до кум
тот, кто положил рог
Знал, что от друзей
Лучше всего всегда собака ...