Redemption - At Day's End текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «At Day's End» из альбома «The Art of Loss» группы Redemption.
Текст песни
In quiet hours, still awake
I listen to each breath you take
And I wonder what you dream about
How far we’ve come
Since we were young
Our preconceptions now undone
So I wonder what you dream about
In mind I might be soaring
Pushing things to greater heights
But like Icarus, the flames are real
And dreams turn into nightmares
I know my wings might falter once up in the sky
But I don’t want to fall, I want to fly
I never saw myself as one who went outside the lines
Our life’s momentum takes us, and in an instant it’s behind us It’s sacrilege to take advantage of the blind
But what about uncertainties that work to cloud our mind?
If our perception causes us to go astray,
Who can help us try to find our way?
I never saw myself as one whose life was just a race out of control
But in the mirror I see the lines grow deeper on my face
It’s sacrilege to take advantage of the blind
But what about uncertainties that work to cloud our mind?
If our perception causes us to go astray,
Who can help us try to find our way?
When I look back on all that’s happened
When I look back on choices I have made
Should I regret the contours of my path?
The broken cobblestones that I have paved?
We’re only given just so many sunny days
We’re only given so much time to build a life
Our choices all along the way construct a maze
And when our time is up we could be trapped inside
Lost in fantasies and never to return
While we are building, tearing down or making plans
The days are vanishing, the world won’t fail to turn
Choices have consequences, limiting our future
And yet the weight of outcomes cannot be discerned
Make them wisely, child
It’s hard to look around me now at everything I have
And not derive contentment from it all
Dreams made real, and the future unforeseen has played out well
But is contentment the enemy of growth?
Could I have overlooked what might have mattered most?
You must have been something else when you were younger
You must have been something else when you were free
When all that you had was time and the world of choices was yours
And you chose me You must have been something else when you were younger
You must have been something else when you were free
When all that you had was time and the world of choices was yours
We spend half our lives repairing bridges that our selfish actions helped
destroy
But it’s still so hard for us to recognize that a life is such a fragile toy
We spend half our lives making disguises; we perfect and use them as our tools
Then spend all of our remaining years searching for someone we cannot fool
At day’s end we’ll throw out our disguises with nothing to defend
At day’s end we’ll pick up all the pieces and learn to live again
When you look back on all that’s happened, would you do it all again?
That’s the honest measure of our lives
Knowing then what you know now, would you choose me once again?
That’s the question carrying most weight at day’s end
I know my wings have faltered once up in the sky
But even if you’re falling, there’s still time to fly
And looking with dispassion at the choices I have made
I know it’s self-defeating to carry regret unto my grave
I know that there’s a reason why my road returns to you
And why, despite the obstacles we both had to fight through
We both have had our doubts, but I think we know it’s true
That you remain the best of me, and I the best of you
And all our struggles, and every time we’ve cried
They’re rendered meaningless in our embrace
'Cause we’re still standing, and nothing can prevail
Against a love that’s meant to be At day’s end we put down our disguises with nothing to defend
At day’s end we pick up all the pieces and learn to love again
Перевод песни
В спокойные часы все еще бодрствует
Я слушаю каждое дыхание, которое ты принимаешь
И мне интересно, о чем ты мечтаешь
Как далеко мы пришли
Поскольку мы были молоды
Наши предубеждения теперь отменены
Поэтому мне интересно, о чем вы мечтаете
В виду, что я могу парить
Нажатие вещей на большие высоты
Но, подобно Икару, пламя реально
И мечты превращаются в кошмары
Я знаю, что мои крылья могут упасть в небо
Но я не хочу падать, я хочу летать
Я никогда не видел себя тем, кто вышел за пределы
Наш жизненный импульс берет нас, и в одно мгновение это позади. Это святотатство, чтобы воспользоваться слепым
Но как насчет неопределенностей, которые затуманивают наш разум?
Если наше восприятие заставляет нас сбиться с пути,
Кто может помочь нам попытаться найти наш путь?
Я никогда не видел себя тем, чья жизнь была просто гонкой из-под контроля
Но в зеркале я вижу, что линии растут глубже на моем лице
Это святотатство, чтобы воспользоваться слепым
Но как насчет неопределенностей, которые затуманивают наш разум?
Если наше восприятие заставляет нас сбиться с пути,
Кто может помочь нам попытаться найти наш путь?
Когда я оглядываюсь на все, что произошло
Когда я оглядываюсь назад на выборы, которые я сделал
Должен ли я сожалеть о контурах моего пути?
Сломанные булыжники, которые я проложил?
Нам дается только столько солнечных дней
Нам дается столько времени, чтобы строить жизнь
Наш выбор по пути создает лабиринт
И когда наше время закончится, мы можем оказаться в ловушке внутри
Потерялись в фантазиях и никогда не возвращались
Пока мы строим, срываем или делаем планы
Дни исчезают, мир не преминет
Выборы имеют последствия, ограничивающие наше будущее
И все же вес результатов не может быть различим
Сделайте их разумно, ребенок
Трудно обо мне взглянуть на все, что у меня есть
И не получить удовлетворенности от всего этого
Мечты стали реальностью, а будущее непредвиденное хорошо сыграло
Но является ли удовлетворенность врагом роста?
Могу ли я упустить то, что могло бы иметь значение?
Вы, должно быть, были чем-то еще, когда вы были моложе
Вы, должно быть, были чем-то еще, когда были свободны
Когда все, что у вас было, было временем, а мир выбора был вашим
И ты выбрал меня. Должно быть, ты был кем-то еще, когда был моложе
Вы, должно быть, были чем-то еще, когда были свободны
Когда все, что у вас было, было временем, а мир выбора был вашим
Мы потратили половину своей жизни на ремонт мостов, которые помогли нашим эгоистичным действиям
уничтожить
Но нам так трудно понять, что жизнь такая хрупкая игрушка
Мы проводим половину своей жизни, делая маскировки; мы совершенствуем и используем их как наши инструменты
Затем проводите все оставшиеся годы в поисках кого-то, кого мы не можем обмануть
В конце дня мы будем бросать наши маскировки ни с чем, чтобы защищать
В конце дня мы возьмем все части и научимся жить снова
Когда вы оглянетесь на все, что произошло, вы бы все это сделали?
Это честная мера нашей жизни
Зная, что вы знаете сейчас, вы бы выбрали меня еще раз?
Это вопрос, несущий наибольший вес в конце дня
Я знаю, что мои крылья дрогнули в небе
Но даже если вы падаете, еще есть время летать
И с беспристрастностью глядя на выбор, который я сделал
Я знаю, что это саморазрушительно, чтобы понести сожаление в мою могилу
Я знаю, что есть причина, почему моя дорога возвращается к вам
И почему, несмотря на препятствия, с которыми нам пришлось столкнуться
У нас обоих были наши сомнения, но я думаю, мы знаем, что это правда
Что вы остаетесь лучшим из меня, и я лучший из вас
И вся наша борьба, и каждый раз, когда мы плакали
Они оказываются бессмысленными в наших объятиях
Потому что мы все еще стоим, и ничто не может победить
Против любви, которая должна быть в конце дня, мы подавляем наши маскировки ни с чем, чтобы защищать
В конце дня мы поднимаем все части и учимся любить снова