RBD - Sálvame текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Sálvame» из альбома «Tour Generación» группы RBD.
Текст песни
Extrañarte es mi necesidad
Vivo en la desesperanza
Desde que tú ya no vuelves más
Sobrevivo por pura ansiedad
Con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazón
Va perdiendo la fe
Perdiendo la voz
Sálvame del olvido
Sálvame de la soledad
Sálvame del hastío
Estoy hecha a tu voluntad
Sálvame del olvido
Sálvame de la oscuridad
Sálvame del hastío
No me dejes caer jamás
Me propongo tanto continuar
Pero amor es la palabra
Que me cuesta a veces olvidar
Sobrevivo por pura ansiedad
Con el nudo en la garganta
Y es que no te dejo de pensar
Poco a poco el corazón
Va perdiendo la fe
Perdiendo la voz
Sálvame del olvido
Sálvame de la soledad
Sálvame del hastío
Estoy hecha a tu voluntad
Sálvame del olvido
Sálvame de la oscuridad
Sálvame del hastío
No me dejes caer jamás
Sálvame del olvido
Sálvame de la soledad
Sálvame del hastío
Estoy hecha a tu voluntad
Sálvame del olvido
Sálvame de la oscuridad
Sálvame del hastío
No me dejes caer jamás
Sálvame del olvido…
Sálvame del hastío…
Sálvame del olvido…
Перевод песни
Скучаю по тебе-это моя потребность.
Я живу в отчаянии
С тех пор, как ты больше не вернешься
Я выживаю из-за чистого беспокойства
С узлом в горле
И я не перестаю думать
Постепенно сердце
Он теряет веру.
Теряя голос
Спаси меня от забвения
Спаси меня от одиночества
Спаси меня от мучений
Я исполнена твоей воли.
Спаси меня от забвения
Спаси меня от тьмы
Спаси меня от мучений
Не дай мне упасть.
Я так намерен продолжать
Но любовь это слово
Что мне иногда трудно забыть
Я выживаю из-за чистого беспокойства
С узлом в горле
И я не перестаю думать
Постепенно сердце
Он теряет веру.
Теряя голос
Спаси меня от забвения
Спаси меня от одиночества
Спаси меня от мучений
Я исполнена твоей воли.
Спаси меня от забвения
Спаси меня от тьмы
Спаси меня от мучений
Не дай мне упасть.
Спаси меня от забвения
Спаси меня от одиночества
Спаси меня от мучений
Я исполнена твоей воли.
Спаси меня от забвения
Спаси меня от тьмы
Спаси меня от мучений
Не дай мне упасть.
Спаси меня от забвения…
Спаси меня от мучений…
Спаси меня от забвения…