Ray Heindorf - I Can Do Without You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Can Do Without You» из альбома «Calamity Jane» группы Ray Heindorf.

Текст песни

In the Summer you’re the Winter
In the finger you’re the splinter
In the banquet you’re the stew
Say, I could do without you
In the garden you’re the gopher
In the Levi’s you’re the loafer
Like an overturned canoe
Well, I could do without you
You can go to Philadelphia
Take a hack to Hackensack
Hey, I’ll never ring a bell fer yer
Or yell fer yer to come back
In the question you’re the why
In the ointment you’re the fly
DORIS:
Though I know some things are indefensible
Like a buck or two
If there’s one thing I can do without
I can do without you
In the barrel you’re a pickle
In the goldmine you’re a nickel
You’re the tack inside my shoe
Yes, I can do without you
In my bosom you’re a dagger
You’re a mangy carpetbagger
In the theatre you’re the 'boo'
I can do without you
You got charms, they ain’t bewitchin' me
You’ve a face no one would paint
DORIS:
I got the darndest itch in me
To be wherever you ain’t
In the bullfrog you’re the croak
In the forest, poison oak
Though I know somethings are necessary
My half-pint buckaroo
If there’s one thing I can do without
I can do without…
You’re a knothead!
You’re a faker!
You’re a bonehead!
Troublemaker!
I can do without you!

Перевод песни

Летом ты-Зима
В пальце, ты-осколок
На банкете, ты-рагу.
Скажи, я мог бы обойтись без тебя.
В саду ты-суслик
В "Леви", ты-бездельник,
Как перевернутое каноэ.
Что ж, я мог бы обойтись без тебя.
Ты можешь отправиться в Филадельфию.
Взламывай Хакенсак!
Эй, я никогда не позвоню в колокольчик
И не закричу, чтобы вернуться.
В вопросе, почему ты
В мази, ты-муха?
Дорис:
Хотя я знаю, что некоторые вещи неоправданны,
Как доллар или два.
Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись.
Я могу обойтись без тебя.
В бочке ты соленый огурец,
В золотой жиле, ты пятак,
Ты гвоздь в моем ботинке.
Да, я могу обойтись без тебя
В груди, ты-Кинжал,
Ты-паршивый плотник
В театре, ты - "бу".
Я могу обойтись без тебя,
У тебя есть чары, они не завораживают меня,
У тебя есть лицо, которое никто бы не нарисовал
Дорис:
У меня самый страшный зуд во мне-
Быть там, где тебя нет,
В лягушке, ты-
Хряк в лесу, ядовитый дуб,
Хотя я знаю, что что-то нужно,
Мой полпинты Бакару.
Если есть одна вещь, без которой я могу обойтись.
Я могу обойтись без...
Ты головорез!
Ты притворщик!
Ты тупица!
Нарушитель спокойствия!
Я могу обойтись без тебя!