Rasmus Nøhr - Fyr den af текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Fyr den af» из альбомов «Samlesæt vol. 1» и «I stedet for en tatovering» группы Rasmus Nøhr.
Текст песни
Jeg har lige fået din mail
Går det godt, det gør det vel
Du går til eksamen nu
Om en uge så skal du
Fyr den af, fyr den af
Fyr din fyr, fyr den af
Håber at du har det godt
Hvis du savner mig, så tjek min blog
Der er billed' af min nye kjol'
Fra en fest vi har på min danseskol'
Fyr den af, fyr den af
Fyr din fyr, fyr den af
Håber at du har det godt
Har aldrig kysset nog’n så flot
Syn’s bare ikk vi kyssed' nok
Og der var ogs' de billeder jeg ikk' ku' li'
Hvor du ga' den gas i en jacousi
Med en fyr jeg syn’s var alt for ung
Han havde tungen i din mund
Jeg ku' se, i fyr’d den af
Fyr din fyr, fyr den af
Fyr den af, fyr den af
Fyr din fyr, fyr den af
Fyr den af, fyr den af
Fyr din fyr, fyr den af
Håber at du har det godt
Har aldrig kysset nog’n så flot
Og nu tror jeg, jeg har klynket nok
Så Fyr den af, fyr den af
Fyr din fyr, fyr den af
Fyr den af, fyr den af
Fyr din fyr, fyr den af
Fyr den af, fyr den af
Fyr din fyr, fyr den af
Fyr den af, fyr den af
Fyr din fyr, fyr den aeeeh
Перевод песни
Я только что получил твое письмо.
Думаю, да.
Ты заканчиваешь школу.
Через неделю ты должен будешь .
.. уйти, уйти, уйти, уйти, уйти, уйти, уйти,
уволить своего парня, зажечь его,
Надеюсь, с тобой все в порядке.
Если ты скучаешь по мне, зацени мой блог.
Там фотографии моего нового платья.
С вечеринки, которую мы устраиваем в моей танцевальной школе.
* Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед,
огонь своего парня, зажигай,
Надеюсь, с тобой все в порядке.
Никогда не целовалась с ног так красиво,
просто не целуйся так сильно,
И были фотографии, которые мне не нравились .
Там, где ты заправляешь газом якуси,
С парнем, который, по-моему, был слишком молод,
У него был язык во рту.
* Я вижу, как ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь,
ты зажигаешь своего парня, зажигаешь его. *
* Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед,
огонь своего парня, зажигай! *
* Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед,
огонь своего парня, зажигай,
Надеюсь, с тобой все в порядке.
Никогда не целовалась с ног так красиво,
И теперь я думаю, что достаточно ныла.
* Так раскачай лодку, раскачай лодку *
* Поджигай своего парня, зажигай! *
* Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед,
огонь своего парня, зажигай! *
* Вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед, вперед,
огонь своего парня, зажигай! *
* Вперед, Вперед, Вперед, Вперед, Вперед, Вперед, Вперед, Вперед *
Уволь своего парня, уволь эээ.