Raphael - Un Día Volveré текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Un Día Volveré» из альбома «Yo Sigo Siendo Aquel» группы Raphael.

Текст песни

Qué lejos vas quedando, qué lejos,
Qué lejos vas quedando,
mi vieja Andalucía,
La de mis locos años,
La de la cal y el vino,
La del dolor y el canto.
Qué lejos de mi tierra, qué lejos,
La de mis quince años.
Un día volveré
Si me encuentro cansado
Y a tu lado en tus brazos dormiré
Con la luna en las manos.
Y con una guitarra
romperé tu silencio,
Mientras duerme la noche
a la luz de un farol.
Un día volveré
Cuando te hayas dormido
Y tus calles de piedra cruzaré
Como cuando era un niño.
Y a pesar de los años
aún recuerdo el camino
Y se nublan mis ojos
cuando pienso en volver.
Qué lejos vas quedando, qué lejos,
Como duele la ausencia.
Qué lejos los amigos,
Los de mi adolescencia.
Qué lejos el camino,
De mi casa a la escuela.
Qué lejos tierra mía, qué lejos,
La de mi adolescencia.
Un día volveré
Si me encuentro cansado
Y a tu lado en tus brazos dormiré
Con la luna en las manos.
Y con una guitarra
romperé tu silencio
Mientras duerme la noche
a la luz de un farol.
Un día volveré
cuando te hayas dormido
Y tus calles de piedra cruzaré
Como cuando era un niño.
Y a pesar de los años
aún recuerdo el camino,
Y se nublan mis ojos
cuando pienso en volver.
Qué lejos vas quedando, qué lejos,
Qué lejos vas quedando…

Перевод песни

Как далеко ты идешь, как далеко,
Как далеко ты идешь?,
моя старая Андалусия,
Мои сумасшедшие годы,
Известь и вино,
Боль и пение.
Как далеко от моей земли, как далеко,
Моя пятнадцатилетняя.
Однажды я вернусь
Если я устаю
И рядом с тобой в твоих объятиях я буду спать
С Луной в руках.
И с гитарой
я нарушу твое молчание.,
Во время сна ночь
в свете фонарика.
Однажды я вернусь
Когда ты уснешь
И твои каменные улицы я пересечу
Как в детстве.
И несмотря на годы
я все еще помню дорогу.
И мои глаза затуманиваются.
когда я думаю о возвращении.
Как далеко ты идешь, как далеко,
Как болит отсутствие.
Как далеко друзья,
В подростковом возрасте.
Как далеко дорога,
Из моего дома в школу.
Как далеко моя земля, как далеко,
В подростковом возрасте.
Однажды я вернусь
Если я устаю
И рядом с тобой в твоих объятиях я буду спать
С Луной в руках.
И с гитарой
я нарушу твое молчание.
Во время сна ночь
в свете фонарика.
Однажды я вернусь
когда ты уснешь
И твои каменные улицы я пересечу
Как в детстве.
И несмотря на годы
я все еще помню дорогу.,
И мои глаза затуманиваются.
когда я думаю о возвращении.
Как далеко ты идешь, как далеко,
Как далеко ты идешь?…