Raphael - Je hais les dimanches текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je hais les dimanches» из альбома «Raphael Live» группы Raphael.
Текст песни
Et je hais les dimanches
Et j’pourrais m’tuer
Tu dis qu’chui la terreur du quartier
Et qu’j’ai aucun sens des réalités
Et ben moi je hais les dimanches
Et j’pourrais m’tuer
Et j’veux que le printemps crève et ne reviennes jamais
Si tu reviens pas au moins te coucher
oh oh oh
Et avec toi c’est sûr
que je m’ennuyais pas
Mais je hais les dimanches
L’ennui des trains de banlieue, du shit, de la bière
Et du grillage devant les yeux
On dirait un quartier de la lune, ici, et de sa banlieue
Et je hais les dimanches
Des Roméos, des Juliettes en Survêt' le long des quais
Et si la vie ressemble à ce dimanche matin (bis)
oh oh oh
Et avec toi on est sûr
que je m’ennuyais pas
Et ben moi je hais les dimanches
La vie est construite sur une faille et, j’espère tout s’effondrera
Et effet de serre à mon pouls et toi tu réponds pas
souffle moi dans les bronches encore une fois
oh oh oh
Mais avec toi c’est sûr que je m’ennuyais pas (x2)
Mais avec toi c’est sûr…
(Merci à Kiffouille pour cettes paroles)
Перевод песни
И я ненавижу воскресенья
И я мог убить себя
Вы говорите, что ужас окрестности
И что я не чувствую реалий
И я меня ненавижу воскресеньям
И я мог убить себя
И я хочу, чтобы весна умерла и никогда не вернулась
Если вы не вернетесь хотя бы спать
ой ой ой
И с вами это безопасно
Мне было скучно
Но я ненавижу воскресенья
Скука пригородных поездов, дерьма, пива
И забор перед глазами
Это похоже на лунный район, здесь и его пригороды
И я ненавижу воскресенья
Ромеос, Джулиетс в Сурве 'вдоль причалов
И если жизнь напоминает это воскресное утро (бис)
ой ой ой
И с вами мы уверены
Мне было скучно
И я меня ненавижу воскресеньям
Жизнь строится на вине, и я надеюсь, что все рухнет
И парниковый эффект на мой пульс, и вы не отвечаете
Ударь меня в бронхи снова
ой ой ой
Но с уверенностью меня скучно (x2)
Но с тобой точно ...
(Спасибо Kiffouille за эти слова)