Randy Stonehill - Starlings текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Starlings» из альбома «Stories» группы Randy Stonehill.

Текст песни

Riding with my family in the '58 Buick, I can still recall how we’d drive
through the valley to my grandmother’s house every summer vacation when I was
small,
And I’d gaze out the window at the farms and the orchards, counting the
telephone poles passing by,
And the sound of our motor would frighten the starlings, and they’d rise from
the fields to fly,
My mother would grumble, «Those birds are a curse; they’re a thorn in the
farmers' side,»
But I couldn’t help feeling sad and inspired by their desperate ballet in the
sky.
Say a prayer for the starlings,
The hot, dry wind beats their ragged wings,
Have a thought for the starlings,
No one ever listens to the songs they sing,
Say a prayer for the starlings,
There’s no welcome for them anywhere,
Leave some crumbs for the starlings,
They say that winter will be cold this year.
She was sitting on a curb by the 7 Eleven; she asked if I had some spare change,
Her skin wore that leathered and wind-burned look, and the light in her blue
eyes was wild and strange,
I sat down beside her and asked her her name,
She said, «Pick one you like; I need something to eat,»
And her life made me think of the dead leaves in autumn drifting like ghosts
down the street,
Is the life that we celebrate only a dream, a lie that we serve like a god made
of stone?
And our hearts are the hunter,
Birds with no nesting place, weary and aching for home.
Say a prayer for the starlings,
The hot, dry wind beats their ragged wings,
Have a thought for the starlings,
No one ever listens to the songs they sing,
Say a prayer for the starlings,
There’s no welcome for them anywhere,
Leave some crumbs for the starlings,
They say that winter will be cold this year, this year.

Перевод песни

Катаясь со своей семьей в "Бьюике" 58-го года, я все еще помню, как мы ездили по долине к дому моей бабушки каждый летний отпуск, когда я был маленьким, и я смотрел из окна на фермы и сады, считая проходящие мимо телефонные столбы, и звук нашего двигателя пугал Скворцов, и они поднимались с полей, чтобы летать, моя мать ворчала: "эти птицы-проклятье; они шипят на стороне крестьян", но я не мог помочь, и вдохновлялся их отчаянным чувством в небе.
Помолись за Скворцов,
Горячий, сухой ветер бьет их рваные крылья,
Подумай о скворцах,
Никто никогда не слушает песни, которые они поют,
Помолись за Скворцов,
Им нигде не рады,
Оставь немного крошек для скворцов,
Говорят, что зима в этом году будет холодной.
Она сидела на обочине у 7 Eleven; она спросила, есть ли у меня запасная мелочь, на ее коже был вид, покрытый кожей и обожженный ветром, и свет в ее голубых глазах был диким и странным, я сел рядом с ней и спросил ее имя, она сказала: "Выбери того, кто тебе нравится; мне нужно что-нибудь поесть», и ее жизнь заставила меня думать о мертвых листьях осенью, плывущих по улице,как призраки.
Разве жизнь, которую мы празднуем, - лишь сон, ложь, которой мы служим, словно Бог, сотканный
из камня?
И наши сердца-охотники,
Птицы без гнезда, уставшие и жаждущие дома.
Помолись за Скворцов,
Горячий, сухой ветер бьет их рваные крылья,
Подумай о скворцах,
Никто никогда не слушает песни, которые они поют,
Помолись за Скворцов,
Им нигде не рады,
Оставь немного крошек для скворцов,
Говорят, что зима будет холодной в этом году, в этом году.