Randy Newman - If I Didn't Have You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «If I Didn't Have You» из альбома «Monsters, Inc.» группы Randy Newman.
Текст песни
Mic Check 1,2,1,2, alright, it’s workin'.
Yo! Welcome to the best collaboration of all
time, and the names, Emily Osment, Mitchel Musso, NBC on the track, word!
If I were a rich man, with a million or two,
I’d live in a penthouse, and a room with a view,
And if I were handsome, well it can happen.
Those dreams do come true,
I wouldn’t have nothin', if I didn’t have you.
I wouldn’t have nothin', if I didn’t have you.
I wouldn’t have nothin', if I didn’t have,
I wouldn’t have nothin'.
For years I have envied, your grace and your charm.
Everyone loves you, you know.
Yes, I know, I know, I know.
But I must admit,
Come on, admit it.
Big Guy you always come through.
Yes I do, I do, I do.
I wouldn’t have nothin', if I didn’t have you.
You and me together, that’s how it should always be.
One without the other, is gonna be nothin' to me, nothin' to me.
Yeah, I wouldn’t be nothin', if I didn’t' have you to serve.
Just a punky little eyeball, and a funky optic nerve.
Word.
Hey I never told you this, but, uh, sometimes I get a little blue.
But I wouldn’t have nothin', if I didn’t have you.
Alright, yall'.
Let’s dance!
Oooh, Oooh, Oooh Oooh Oooh, Oooh, Oooh, Oooh Oooh Oooh.
I wouldn’t have nothin',
If I didn’t have you,
Wouldn’t know where to go, no, no,
Or know what to do.
I don’t have to say it, 'cause we both know it’s true.
I wouldn’t have nothin', if I didn’t have you.
I wouldn’t have nothin', if I didn’t have you.
I wouldn’t have nothin', if I didn’t have,
I wouldn’t have nothin' if I didn’t have you.
Перевод песни
Mic Check 1,2,1,2, хорошо, это работа.
Эй! Добро пожаловать в лучшее сотрудничество всех
Время и имена, Эмили Осмент, Митчел Муссо, NBC на треке, слово!
Если бы я был богатым человеком, с миллионом или двумя,
Я бы жил в пентхаусе и комнате с видом,
И если бы я был красив, это может случиться.
Эти мечты сбываются,
У меня бы не было ничего, если бы у меня не было тебя.
У меня бы не было ничего, если бы у меня не было тебя.
У меня не было бы ничего, если бы у меня не было,
У меня не было бы ничего.
В течение многих лет я завидовал, ваша милость и ваше обаяние.
Знаешь, все тебя любят.
Да, знаю, знаю, знаю.
Но я должен признать,
Пойдем, признай это.
Большой парень, которого вы всегда приходите.
Да, да, я знаю.
У меня бы не было ничего, если бы у меня не было тебя.
Вы и я вместе, так и должно быть.
Один без другого, для меня не будет ничего, ничего для меня.
Да, я бы не стал ничего, если бы я не «служил тебе».
Просто маленькое глазное яблоко и фанковый зрительный нерв.
Слово.
Эй, я никогда не говорил тебе об этом, но иногда я получаю немного синего цвета.
Но у меня не было бы ничего, если бы у меня не было тебя.
Хорошо, yall '.
Давайте потанцуем!
Oooh, Oooh, Oooh Oooh Oooh, Oooh, Oooh, Oooh Oooh Oooh.
Я бы ничего не сказал,
Если бы у меня не было тебя,
Не знал бы, куда идти, нет, нет,
Или знаете, что делать.
Мне не нужно это говорить, потому что мы оба знаем, что это правда.
У меня бы не было ничего, если бы у меня не было тебя.
У меня бы не было ничего, если бы у меня не было тебя.
У меня не было бы ничего, если бы у меня не было,
У меня не было бы ничего, если бы у меня не было тебя.