Ramón Ayala - Posadeña Linda текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Posadeña Linda» из альбома «Donde La Selva y El Río» группы Ramón Ayala.

Текст песни

Y me fui por la bajada vieja
Donde un día conocí el amor
Y cruce por sus calles de tierra
Con el alma llena de ilusión
Pero solo me esperaba el río
Acariciándome el corazón
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá
Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad
Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar
A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar.
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Que tienes mi tierra roja
Que a todas parte te llevo
Que por mas que ande caminos
Me sigues con tu misterio.
Que tienes mi tierra roja
Con tus noches embrujadas
Tus gurises, tus mujeres
Cerro Azul y Candelaria
Y el grito de los hacheros
Brotando por las picadas
Que tienes tierra roja
Que me va doliendo el alma.
La barranca de los pescadores
La canoa y el camalotal
El perfume que en la noche enciende
mi Posadas llena de azahar
todo, todo vuelve con tu imagen
y la tierra comienza a cantar.
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.
Posadeña linda pequeña flor de Mburucuyá
Te llevo en la sangre con tu misterio, tu soledad
Vengo de otras tierras, de otros caminos, de otro lugar
A buscar tu lumbre, tus ojos claros, tu palpitar.
Río, río, mío, mío
Dame sueños dame
que quiero soñar.

Перевод песни

И я пошел по старому спуску.
Где однажды я встретил любовь
И пересечь его земные улицы
С душой, полной иллюзии
Но меня ждала только река.
Поглаживая мое сердце
Река, река, мой, мой
Дай мне мечты дай мне
я хочу мечтать.
Посадский милый маленький цветок Mburucuyá
Я возьму тебя в кровь с твоей тайной, твоим одиночеством
Я родом из других земель, из других дорог, из других мест
Ищи свою светлость, свои ясные глаза, свою пульсацию.
Река, река, мой, мой
Дай мне мечты дай мне
я хочу мечтать.
Что у тебя есть моя красная земля
Что я тебя отвезу.
Как бы он ни шел по дорогам
Ты следуешь за мной своей тайной.
Что у тебя есть моя красная земля
С вашими ночами с привидениями
Твои гурисы, твои женщины.
Серро Азул и Канделария
И крик топоров
Прорастание по кусочкам
Что у тебя красная земля
У меня болит душа.
Каньон рыбаков
Каноэ и камалотал
Духи, которые на ночь горят
моя гостиница наполнена апельсином
все, все возвращается к вашему изображению
и земля начинает петь.
Река, река, мой, мой
Дай мне мечты дай мне
я хочу мечтать.
Посадский милый маленький цветок Mburucuyá
Я возьму тебя в кровь с твоей тайной, твоим одиночеством
Я родом из других земель, из других дорог, из других мест
Ищи свою светлость, свои ясные глаза, свою пульсацию.
Река, река, мой, мой
Дай мне мечты дай мне
я хочу мечтать.