Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Del Otro Lado del Portón текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Del Otro Lado del Portón» из альбома «El Número 100» группы Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte.
Текст песни
Por andar robando ajeno
he pagado yo muy caro
asi como yo me la robe
asi me la robaron
Por andar cortando flores
en jardines extranjeros
La flor que estaba en mi casa
se la llevo el jardinero
y mi cama esta tan fria sin su amor
y estoy del otro lado del porton
CORO:
se la robe y me la robaron
se la quite y me la quitaron
esta vida todo cobra
y ahora soy el pagador
se la robe y me la robaron
se la quite y me la quitaron
y ahora estoy pagando el precio
cuando se pierde un amor
y estoy del otro lado del porton
y estoy del otro lado del porton
Por andar robando ajeno
he pagado yo muy caro
asi como yo me la robe
asi me la robaron
Por andar cortando flores
en jardines extranjeros
La flor que estaba en mi casa
se la llevo el jardinero
y mi cama esta tan fria sin su amor
y estoy del otro lado del porton
CORO:
se la robe y me la robaron
se la quite y me la quitaron
esta vida todo cobra
y ahora soy el pagador
se la robe y me la robaron
se la quite y me la quitaron
y ahora estoy pagando el precio
cuando se pierde un amor
y estoy del otro lado del porton
y estoy del otro lado del porton
y estoy del otro lado del porton
Перевод песни
За кражу.
я заплатил очень дорого
так же, как я украл ее
так они украли ее у меня.
За то, что я срезаю цветы
в иностранных садах
Цветок, который был в моем доме
я заберу ее у садовника.
и моя кровать такая холодная без его любви
и я на другой стороне двери.
ХОР:
они украли ее и украли.
он снял ее, и они забрали ее у меня.
эта жизнь все заряжает
и теперь я плательщик
они украли ее и украли.
он снял ее, и они забрали ее у меня.
и теперь я плачу цену
когда вы потеряете любовь
и я на другой стороне двери.
и я на другой стороне двери.
За кражу.
я заплатил очень дорого
так же, как я украл ее
так они украли ее у меня.
За то, что я срезаю цветы
в иностранных садах
Цветок, который был в моем доме
я заберу ее у садовника.
и моя кровать такая холодная без его любви
и я на другой стороне двери.
ХОР:
они украли ее и украли.
он снял ее, и они забрали ее у меня.
эта жизнь все заряжает
и теперь я плательщик
они украли ее и украли.
он снял ее, и они забрали ее у меня.
и теперь я плачу цену
когда вы потеряете любовь
и я на другой стороне двери.
и я на другой стороне двери.
и я на другой стороне двери.