Ramblin' Jack Elliott - Don't Think Twice, It's All Right текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Don't Think Twice, It's All Right» из альбома «Young Brigham» группы Ramblin' Jack Elliott.
Текст песни
Well it ain’t no use to sit and wonder why, babe,
If’n you don’t know by now.
It ain’t no use to sit and wonder why, babe.
It’ll never do, somehow.
When the rooster crows at the break of dawn
look out your window and I’ll be gone
You’re the reason I’m travelin' on,
but don’t think twice, it’s alright.
Ain’t no use in turnin' on your light, babe,
That light I never knowed.
Ain’t no use in turnin' on your light, babe,
I’m on the dark side of the road.
Still I wish there was somethin' you would do or say,
To try &make me change my mind and stay.
We never did too much talkin' anyway,
So don’t think twice, it’s all right.
Like you never done before.
It ain’t no use in callin out my name, gal
I can’t hear anymore
I’m sittin &a wonderin, walkin down the road
I once loved a woman — a child I am told
I give her my heart, but she wanted my soul
but don’t think twice, it’s alright.
So long honey babe
where I’m bound, I can’t tell.
Goodbye is too good a word babe.
So I’ll just say, «Fare thee well.»
I ain’t sayin you treated me unkind
You coulda done better but, I don’t mind
You just kind of wasted my precious time
but don’t think twice, it’s alright.
Перевод песни
Ну, не стоит сидеть и удивляться, почему, детка,
Если вы уже не знаете.
Не стоит сидеть и удивляться, почему, детка.
Как-то это никогда не произойдет.
Когда петух ворон на рассвете
Посмотри в окно, и я уйду
Ты причина, по которой я путешествую,
Но не думайте дважды, все в порядке.
Разве это не бесполезно, когда ты говоришь о своем свете, детка,
Этот свет я никогда не знал.
Разве это не бесполезно, когда ты говоришь о своем свете, детка,
Я на темной стороне дороги.
Тем не менее, я бы хотел, чтобы вы что-то сказали или сказали:
Попробовать и заставить меня изменить свое мнение и остаться.
В любом случае мы никогда не слишком много говорили,
Так что не думайте дважды, все в порядке.
Как никогда раньше.
Это не бесполезно, когда я вызываю свое имя,
Я больше не слышу
Я сижу и удивляюсь, иду по дороге
Я когда-то любил женщину - ребенка, которого я сказал
Я отдаю ей свое сердце, но она хотела мою душу
Но не думайте дважды, все в порядке.
Так долго мед младенец
где я связан, я не могу сказать.
До свидания слишком хорошее слово.
Поэтому я просто скажу: «Хорошо, хорошо».
Я не говорю, что ты относился ко мне недоброжелательно
Ты мог бы сделать лучше, но я не против
Вы просто потратили впустую свое драгоценное время
но не думайте дважды, все в порядке.