Rage - The Edge of Darkness текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Edge of Darkness» из альбома «Twenty One» группы Rage.
Текст песни
Tell the world we’ll lose our future any time
This will be a rude awakening if we don’t stop now
Everywhere we see the atomic threat will be Handled by the bad the deceivers that gone mad
Lead us into death to hell and back
We’re on the edge of darkness
Never return on the edge of darkness
When the nuclear dictators ride the bomb
Hell is here to stay forever do you want it so Instability killin' the economy
Continents in war throwin' horror on the poor
Mother nature dies to hell and back
We’re on the edge of darkness never return
On the edge of darkness
On the edge of darkness when will we learn
On the edge of darkness
Pull your head out of the sand you need to know
Your ass it will burn red hot right when it all explodes
Everywhere it seems all those people lost their dreams
Everyone’s insane all the warning was in vain
Blinded til we’re dead to hell and back
We’re on the edge of darkness never return
On the edge of darkness
On the edge of darkness when will we learn
On the edge of darkness
When will we learn will we ever learn
Перевод песни
Скажите миру, что мы потеряем наше будущее в любое время
Это будет грубое пробуждение, если мы не остановимся сейчас
Повсюду мы видим, что атомная угроза будет обрабатываться плохими обманщиками, которые сошли с ума
Приведите нас к смерти в ад и обратно
Мы на краю темноты
Никогда не возвращайтесь на край тьмы
Когда ядерные диктаторы катаются на бомбе
Ад здесь, чтобы остаться навсегда, ты хочешь этого, чтобы нестабильность убила экономику
Континенты в войне бросают ужас на бедных
Мать-природа умирает в ад и обратно
Мы на краю темноты никогда не возвращаемся
На краю тьмы
На краю темноты, когда мы научимся
На краю тьмы
Вытяните голову из песка, который вам нужно знать.
Ваша задница будет гореть красным, когда все взрывается
Повсюду кажется, что все эти люди потеряли свои мечты
Все сумасшедшие все предупреждения были напрасны
Ослепленный до тех пор, пока мы не умрем и не вернемся назад
Мы на краю темноты никогда не возвращаемся
На краю тьмы
На краю темноты, когда мы научимся
На краю тьмы
Когда мы узнаем, мы когда-нибудь научимся