Rage - Shadow Out Of Time текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shadow Out Of Time» из альбома «The Dark Side» группы Rage.

Текст песни

Something’s happened to myself, I could never give the answer
Though I did my best to find it out.
If you’d ask me where I’ve been the last few years I could not
Tell you. Pieces of dreams mix with memories about.
Something’s slipped into my body while my mind has been absent
In a nameless time, somehow I know, I know, I know it well…
Like a shwdow out of time it’s injected in my mind,
Like a shadow out of time
Like a vision in disguise it took hold of all my ways,
Like a shadow out of time.
They have told me I’ve reacted like I was not from this earth.
I guess this something inside me was not.
When I’ve got these visions that I look down at myself I get
Scared. This is not my body, but it’s … what?
I have slipped in someone’s shape while his mind has been absent
In my nameless time, somehow he knows, he knows, I know it well…
Somehow I have lost my memories when I returned form this
Journey, you would not believe me anyway. (Shadow out of time)
For the rest of my life I will look for a release from this pain
But I think I’ll never see the day. (Shadow out of time)

Перевод песни

Что-то случилось с самим собой, я никогда не мог ответить
Хотя я сделал все возможное, чтобы это выяснить.
Если бы вы спросили меня, где я был последние несколько лет, я не мог
Сказать тебе. Куски мечты смешиваются с воспоминаниями.
Что-то проскользнуло в мое тело, пока мой ум отсутствовал
В безымянное время, как-то я знаю, я знаю, я это хорошо знаю ...
Подобно тому, как из-за короткого времени он вводится мне в голову,
Как тень вне времени
Как видение в маскировке, оно овладело всеми моими путями,
Как тень вне времени.
Они сказали мне, что я отреагировал так, как будто я не с этой земли.
Думаю, что-то внутри меня не было.
Когда у меня есть эти видения, что я смотрю на себя, я получаю
Испуганный. Это не мое тело, но это ... что?
Я поскользнулся в чьей-то форме, пока его ум отсутствовал
В свое безымянное время, как-то он знает, он знает, я это хорошо знаю ...
Как-то я потерял свои воспоминания, когда вернулся
Поездка, ты мне все равно не поверил. (Тень вне времени)
На всю оставшуюся жизнь я буду искать освобождение от этой боли
Но я думаю, что я никогда не увижу этот день. (Тень вне времени)