Rage - In A Nameless Time текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «In A Nameless Time» из альбома «The Lingua Mortis Trilogy» группы Rage.

Текст песни

1. The mysterium
Awakening this curse was the least of all my fears.
If I could turn back time to free me from this crime.
It started back in time when something stole my mind
And led me through aeons to place and time unknown.
I lived their life, lost in their time, without my face.
Take me back home from these cryptic walls.
I wait for a sign from my own reality. I wait here
In a nameless time.
A certain time passed by, I returned to my life
With memories hard to find, a secret in my mind.
I found it out, I’ve learned about the place I’ve been.
Take me away to these cryptic walls.
I wait for a sign from this old reality, it calls me From a nameless time.
Take me back to these cryptic walls,
To this desert place and this strange reality, it calls me From a nameless time.
2. The expedition
I broke up to find this place, find those from the elder race.
In this unknown desert land I was digging in the sand.
Found these ruins, blocks of stone, older than the Egypt ones.
Climbed in caves, unpspeakable, far down in the planets depths.
There were these enchanted books, pages that I’ve known too well,
Written by the aliens Њbout the way their study’s been.
They transformed through space and time in all kinds of living minds
Learning this way everything how through times the culture’s been.
And I imagined how it’s been like traveling through a nameless
Time. And I remembered how I felt when I was
In a nameless time, in a nameless time…
Take me home from these cryptic vaults.
I wait for a sign from my own reality, I wait here
In a nameless time.
3. Finding out
Although the most I knew I needed a final proof
If I’d been one of them. And then these pages came:
My written words ! So I’d been here in one of them …
Take me back home from these cryptic vaults.
Њcause I’ve been alive in this strange reality.
Release me from this nameless time.
Take me home from these cryptic vaults.
I’m crused for all time in this strange reality,
Release me from this nameless time…

Перевод песни

1. Таинство
Пробуждение этого проклятия было наименьшим из всех моих страхов.
Если бы я мог вернуться назад, чтобы освободить меня от этого преступления.
Это началось вовремя, когда что-то украло мой разум
И привел меня через эоны на место и время неизвестно.
Я жил своей жизнью, потерянной в свое время, без моего лица.
Верни меня домой из этих загадочных стен.
Я жду знака от своей собственной реальности. Я жду здесь
В безымянное время.
Прошло некоторое время, я вернулся в свою жизнь
С воспоминаниями, которые трудно найти, секрет в моем сознании.
Я понял, я узнал о том месте, где я был.
Отведите меня к этим загадочным стенам.
Я жду знака из этой старой реальности, он зовет меня Из безымянного времени.
Верните меня к этим загадочным стенам,
В эту пустынную местность и эту странную реальность меня зовут с безымянного времени.
2. Экспедиция
Я расстался, чтобы найти это место, найти тех из старшей расы.
На этой неизвестной пустынной земле я рылся в песке.
Нашли эти руины, каменные камни, старше Египта.
Поднялись в пещерах, невыразимо, далеко внизу в глубинах планет.
Были эти заколдованные книги, страницы, которые я знал слишком хорошо,
Написано инопланетянами по пути их изучения.
Они трансформировались в пространстве и времени во всех живых существах
Изучая этот путь, все, что было в разы, когда культура была.
И я представил себе, как это было, как путешествие через безымянный
Время. И я вспомнил, как я себя чувствовал, когда был
В безымянное время, в безымянное время ...
Возьми меня домой из этих загадочных сводов.
Я жду знака из своей собственной реальности, я жду здесь
В безымянное время.
3. Выяснение
Хотя я знал, что мне нужно окончательное доказательство
Если бы я был одним из них. И тогда пришли эти страницы:
Мои письменные слова! Поэтому я был здесь в одном из них ...
Верни меня домой из этих загадочных сводов.
Потому что я жив в этой странной реальности.
Освободите меня от этого безымянного времени.
Возьми меня домой из этих загадочных сводов.
Я все время влюблен в эту странную реальность,
Освободите меня от этого безымянного времени ...