Raaka-Aine - Tielle pimeään текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Tielle pimeään» из альбома «Ennen kuin toivosta luovutaan» группы Raaka-Aine.
Текст песни
Tämä pallo pyörii radallaan
Vaikka joskus jokaisella maailma romahtaa
On turha luulla, että meitä odotetaan
Nouse ylös lähtökuopasta, sillä jokainen käy sen
Taiston vuorollaan!
Nuoralla me tasapainoillaan
Ja katseemme taas kerran alas suunnataan
Saako mikään meitä toiseen luottamaan?
Jäämään säälipisteitä varten maahan makaamaan
Katso mua silmiin, sano: tästä selvitään
Vaikka meidät kaksi lähetettiin tielle pimeään
Kohti paikkaa, jossa vahvinkaan ei tunne voimiaan
Kun meidät kirottiin, lopulliseen helvettiin
Pimeässä ja side silmillä
Etsimme maaliviivaa tällä tiellä
Sen tiedän, että tää on matka viimeinen
Eikä varmaankaan niin kaunis, kuin se laulu joutsenen
Katso mua silmiin, sano: tästä selvitään
Vaikka meidät kaksi lähetettiin tielle pimeään
Kohti paikkaa, jossa vahvinkaan ei tunne voimiaan
Kun meidät kirottiin, lopulliseen helvettiin
Katso mua silmiin, sano: tästä selvitään
Vaikka meidät kaksi lähetettiin tielle pimeään
Kohti paikkaa, jossa vahvinkaan ei tunne voimiaan
Kun meidät kirottiin, lopulliseen helvettiin
Katso mua silmiin, sano: tästä selvitään
Vaikka meidät kaksi lähetettiin tielle pimeään
Kohti paikkaa, jossa vahvinkaan ei tunne voimiaan
Kun meidät kirottiin, lopulliseen helvettiin
Перевод песни
Этот шар вращается,
хотя иногда каждый мир рушится .
Не думай, что нас ждут.
Вставай из стартовой ямы, потому что все это делают.
Сражайся по очереди!
На проводе мы балансируем,
И наши глаза снова повернуты вниз.
Есть ли что-то, что может заставить нас доверять кому-то еще?
* Остаться на земле ради мест жалости *
Посмотри мне в глаза, скажи, что мы пройдем через это,
Хотя нас двоих отправили на темную дорогу
В место, где даже самые сильные не могут почувствовать их силу,
Когда мы были прокляты в последний ад
В темноте и с завязанными
Глазами, мы ищем финишную черту на этой дороге.
Я знаю, это последняя поездка,
И, возможно, не такая красивая, как лебединая песня.
Посмотри мне в глаза, скажи, что мы пройдем через это,
Хотя нас двоих отправили на темную дорогу
В место, где даже самые сильные не могут почувствовать свою силу,
Когда мы были прокляты в последний ад.
Посмотри мне в глаза, скажи, что мы пройдем через это,
Хотя нас двоих отправили на темную дорогу
В место, где даже самые сильные не могут почувствовать свою силу,
Когда мы были прокляты в последний ад.
Посмотри мне в глаза, скажи, что мы пройдем через это,
Хотя нас двоих отправили на темную дорогу
В место, где даже самые сильные не могут почувствовать свою силу,
Когда мы были прокляты в последний ад.