Quincy Jones - Starry Night текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Starry Night» из альбома «The Rose That Grew From Concrete» группы Quincy Jones.

Текст песни

Starry night. an unknown creation
Written by, and from the archives of Tupac Shakur
Dedicated to the memory of Vincent Van Gogh
A creative heart obsessed with satisfying
this dorment and uncaring society
You have given them the stars at night
and you have given them bountiful bouquets of sunflowers
but for you there’s only contempt
Though you pour yourself into that frame and present it so proudly
this world could not accept your masterpieces, from the heart
So on that starry night, you gave to us and you took away from us the one thing we never acknowledged, your life.
Yeah, game laid down by Q, y’knawmsayin?
Vocals by Rasheeda, fly beat by QDIII
And flows by the M-A-C y’all, Mr. M-A-C Mall
Starry night, your life
You gave to us, and took away from us Starry night, your life
You gave to us, and took away from us Uhh, uhh. watch me live my art; writin words from my soul in blood
I speak the truth on every thang I love
I’ll probably sacrifice my life. to send my message through mics
It’s like a war drum callin soldiers at night
It’s bigger than music I spit it straight from the heart
So it’s cold n dark and deep like a universe, but nah don’t start
It’s for ya entertainment but it’s my life y’all
And I can’t rewind, fast forward, or press pause
But when you give your all, it’s like the fans demand more
And after the tour I sit alone like before
When ya name is hot it’s all love, the world is yours
But when you fall off, you get ignored
You on the cover of da magazine, flossin on the TV screen
Toastin wit yo' champagne, playin life like a game
Loaded in the limousine, love to hear the fans scream
Swimmin wit the sharks now, ain’t no love — money king
People got they hands out but ain’t nobody lendin hands
Can you really blame dem for tryin to get what they can?
Late night, bright lights, lust n lies
And anythang goes under the Hollywood sign
Well you might lose ya soul and who knows what you find
But go ahead main we all wanna shine…
But go ahead main we all wanna shine…
There you have it.
Y’know, when I was younger I prayed, to get in this game
Y’know to hold dis microphone in my hand
I asked the man upstairs, to let me rock a crowd one day
Y’know let people out there feel the way I feel through my music
Like my homeboy Tupac did fo' sho'
And he gave that to me But he didn’t he didn’t he didn’t let me know
about all the shady shit that’s in, in between
you and yo' dream, y’know?
See it’s more than the music, I spit it from the heart
So sometime it’s cold n it’s dark, but it’s raw
And that’s how I’ma bring it to you every time, y’know?

Перевод песни

Звездная ночь. Неизвестное создание
Написано и из архивов Тупака Шакура
Посвящается памяти Винсента Ван Гога
Творческое сердце, одержимое удовлетворением
Это дерматит и безразличное общество
Вы дали им звезды ночью
И вы дали им обильные букеты подсолнухов
Но для вас есть только презрение
Хотя вы вливаете себя в эту рамку и представляете ее так гордо
Этот мир не мог принять ваши шедевры, от сердца
Итак, в эту звездную ночь вы дали нам, и вы отобрали у нас одно, чего мы никогда не признавали, вашу жизнь.
Да, игра, поставленная Q, y'knawmsayin?
Вокалы Рашиды, избитые QDIII
И потоки от M-A-C y'all, г-н M-A-C Mall
Звездная ночь, твоя жизнь
Ты дал нам и забрал у нас Звездную ночь, твою жизнь
Ты дал нам и отнял у нас Ухх, ух. Смотреть, как я живу своим искусством; Писать слова из моей души в крови
Я говорю правду о каждом, что я люблю
Я, вероятно, пожертвую своей жизнью. Отправить мое сообщение через микрофоны
Это как военный барабан, призывающий солдат ночью
Это больше, чем музыка, которую я плещу прямо из сердца
Так что холодно, темно и глубоко, как вселенная, но нах не начинаются
Это развлечение, но это моя жизнь.
И я не могу перемотать, перемотать вперед или нажать паузу
Но когда вы отдаете все, это похоже на то, что фанаты требуют больше
И после тура я сижу один, как раньше
Когда я злюсь, это все любовь, мир твой
Но когда вы падаете, вас игнорируют
Вы на обложке журнала da, flossin на экране телевизора
Toastin wit yo 'шампанское, играй жизнь как игра
Нагруженный в лимузин, любят слышать, как болельщики кричат
Swimmin с акулами сейчас, это не любовь - король денег
Люди получили, что раздавали, но никто не ленинжал руками
Можете ли вы действительно обвинить их в попытке получить то, что они могут?
Поздняя ночь, яркие огни, похоть и ложь
И anythang идет под знаком Голливуда
Ну, вы можете потерять свою душу, и кто знает, что вы найдете
Но вперед, мы все хотим сиять ...
Но вперед, мы все хотим сиять ...
Там у вас это есть.
Знаешь, когда я был моложе, я молился, чтобы попасть в эту игру
Знаешь, чтобы держать микрофон в руке
Я спросил человека наверху, чтобы дать мне толпу толпу в один прекрасный день
Знаешь, пусть люди там чувствуют, как я чувствую себя в своей музыке
Как и мой домохозяин, Тупак делал «шо»,
И он дал это мне, но он не знал, что он не дал мне знать
Обо всем теневом дерьме, который находится между ними
Ты и ты мечтаешь, знаешь?
Видишь, это больше, чем музыка, я плюю от сердца
Так что когда-то холодно, но темно, но он сырой
И так я каждый раз приношу тебе это, ты знаешь?