Quarteto Em Cy - Carta ao Tom 74 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с португальского на русский язык песни «Carta ao Tom 74» из альбома «Quarteto Em Cy Sing Vinicius de Moraes» группы Quarteto Em Cy.
Текст песни
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Você ensinando prá Elizete as canções de canção do
Amor demais
Lembra que tempo feliz, ai que saudade, Ipanema era só
Felicidade
Era como se o amor doesse em paz
Nossa famosa garota nem sabia
A que ponto a cidade turvaria este Rio de amor que se
Perdeu
Mesmo a tristeza da gente era mais bela e além disso
Se via da janela
Um cantinho de céu e o Redentor
É, meu amigo, só resta uma certeza, é preciso acabar
Com essa tristeza
É preciso inventar de novo o amor
Rua Nascimento Silva, cento e sete
Eu saio correndo do pivete tentando alcançar o
Elevador
Minha janela não passa de um quadrado, a gente só vê
Sérgio Dourado
Onde antes se via o Redentor
É, meu amigo, só resta uma certeza, é preciso acabar
Com a natureza
É melhor lotear o nosso amor
Перевод песни
Улица Рождении Сильва, сто семь
Вы учите практ Elizete песен, и песня
Слишком много любви
Помните, что счастливое время, горе, тоска, Ipanema был только
Счастье
Это было, как если любовь doesse в мире
Наша знаменитая девушка даже не знала
В какой степени город turvaria эта Река любви,
Потерял
Даже горе людей была самой красивой и, кроме того
Если через окна
Уголок неба и Искупитель
Это, друг мой, остается только уверенность, надо закончить
С этой печали
Необходимо изобрести новую любовь
Улица Рождении Сильва, сто семь
Я выхожу, бросаясь без крошка пытается достичь
Лифт
Мое окно не проходит в квадрат, мы видим только
Сергий Золотой
Там, где раньше, если через Искупителя
Это, друг мой, остается только уверенность, надо закончить
С природой
Лучше lotear наша любовь