PUR - Nur Im Film текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Nur Im Film» из альбома «Wie Im Film» группы PUR.

Текст песни

Ich komm' nach Hause
Bin müde und geschafft
Ich leg' die Beine hoch
Und mach’s mir bequem
Fernsehen wär' jetzt gut
'was zum Knabbern und ein Bier
Ich würd' gern’nen Krimi seh’n
Also drück' ich auf den Knopf
Ein Mensch in Uniform
Tritt einer Frau in den Bauch
Sie bewegt sich nicht mehr
Aus der Pistole steigt Rauch
Ein kreidebleicher Mann
Hält ein totes Kind im Arm
Verwundete schreien
Sirenen geben Alarm
Ein kleines rundes Ding
Fliegt durch die Luft und explodiert
Abgerissene Glieder
Es wird weiter massakriert
Feuer, Blut und Trümmer
Das ganze wirkt wie echt
Wenn das nicht im Film wär'
Wär' mir lange schon schlecht
Nur im Film, nur im Film
So was gibt es nur im Film
Nur im Film, nur im Film
So was gibt es nur im Film
Die Frau, die da geschlagen wird
Die spielt schon fast so gut
Ich fange an mich zu fragen
Ob sie das freiwillig tut
Das Blut ist doch wohl Ketchup
Die Wunde wohl Make-Up
Und trotzdem ist mir das
Zur besten Sendezeit zu hart
Ein völlig krankes Hirn
Hat sich das Drehbuch ausgedacht
Noch so eine Szene
Dann bin ich geschafft
Ich bin bestimmt nicht zimperlich
Das ist ja nur TV
Die Wirklichkeit ist anders
Mensch, das weiß ich genau
Nur im Film, nur im Film
So was gibt es nur im Film
Nur im Film, nur im Film

Перевод песни

Я вернусь домой
Устал и успел
Я поднимаю ноги
И сделай мне удобно
Телевидение было бы хорошо сейчас
'что грызть и пиво
Я бы хотел посмотреть криминал
Так что я нажимаю на кнопку
Человек в форме
Удар женщины в живот
Она больше не двигается
Из пистолета поднимается дым
Меловой человек
Держит на руках мертвого ребенка
Кричат раненые
Сирены дают сигнал тревоги
Маленькая круглая вещь
Летит по воздуху и взрывается
Оторванные Конечности
Он продолжает убивать
Огонь, кровь и обломки
Все это кажется реальным
Если бы это было не в кино
Давно бы мне было плохо
Только в кино, только в кино
Такое есть только в кино
Только в кино, только в кино
Такое есть только в кино
Женщина, избитая
Она уже почти так же хорошо играет
Я начинаю удивляться
Добровольно ли она
Кровь, наверное, кетчуп
Рана, вероятно, макияж
И все-таки мне это
В лучшее эфирное время слишком сложно
Совершенно больной мозг
Придумал сценарий
Еще одна такая сцена
Тогда мне удалось
Я, конечно, не брезгую
Это просто телевизор
Реальность отличается
Человек, я это точно знаю
Только в кино, только в кино
Такое есть только в кино
Только в кино, только в кино