Punch Brothers - Another New World текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Another New World» из альбома «Ahoy!» группы Punch Brothers.
Текст песни
The leading lights of the age all wondered among themselves what I would do next,
After all that I’d found, in my circles around the world, was there anything
left?
«Gentlemen,"I said, «I've studied the maps, and if what I am thinking is right,
There’s another new world, at the top of the world, for whoever can break
through the ice,»
I looked 'round the room, in that way I once had, and I saw that they wanted
belief,
So I said, «All I’ve got are my guts and my God,"then I paused, «and the Annabel Lee.»
Oh, the Annabel Lee, I saw their eyes shine, the most beautiful ship in the sea,
My Nina, my Pinta, my Santa María, my beautiful Annabel Lee…
That spring we set sail, and the crowd waved from shore, and on board the
sailors waved caps,
But I’d never had family, just the Annabel Lee, so I never had cause to look
back.
I just studied the charts, set the course north, and towards dark I drifted
toward sleep,
And I dreamed of the fine, deep harbor I’d find past the ice, for my Annabel
Lee.
After that it got colder, and the world got quiet. It was never quite day or quite night.
And the sea turned the color of sky turned the color of sea turned the color of ice.
-- two versions:
(Tarrytown, 4/5/09:)
After that all around us was vastness, one glassy desert of arsenic white,
And the waves that once lifted us, shifted instead into drifts against
Annabel’s sides.
And the crew gathered closer, at first for the comfort, but each morning would
bring a new set
Of tracks in the snow, leading over the edge of the world, til I was the only
one left.
(San Francisco, 2/26/09:)
And as the going got slower, colder and colder, my crew drifted closer to me,
At first for the comfort, but then it was more like the icebergs rammed Annabel
Lee
As the floes shrieked her hull, the shouting began, and a mast snapped off in the wind,
And I woke up much later, my crew disappeared, and they never were heard from
again
After that it gets cloudy, but it feels like I laid there for days,
or maybe for months
But Annabel held me, the two of us happy, just to think back on all we had done.
I told her of the other new worlds we’d discover as she gave up her body to me,
As I chopped up her mainsail for timber, I told her of all that we still had to see.
As the ice turned her moorings to nine-tails and the wind lashed her sides in the cold,
I burned her to keep me alive every night in the loving embrace of her hold.
I can’t call it rescue, what brought me back here to this old world to drink
and decline,
Pretend that the search for another new world was well worth the burning of mine.
But sometimes at night, in my dreams, comes the singing of some unheard
tropical bird,
And I smile in my sleep, thinking Annabel Lee’s finally made it to the top of the world.
Yeah, sometimes at night in my dreams comes the singing of some unheard
tropical bird,
And I smile in my sleep, thinking Annabel Lee’s finally found another new world.
Перевод песни
Ведущие огни эпохи все задавались вопросом, что я буду делать дальше,
После всего, что я нашел, в моих кругах по всему миру было что-то
оставил?
«Джентльмены, - сказал я, - я изучил карты, и если я думаю правильно,
Есть еще один новый мир, на вершине мира, для тех, кто может сломать
Через лед »
Я смотрел вокруг комнаты, таким образом, я когда-то был, и я увидел, что они хотели
вера,
Поэтому я сказал: «Все, что у меня есть, это мои мужества и мой Бог», затем я сделал паузу, «и Аннабель Ли».
О, Аннабель Ли, я видел, как их глаза блестели, самый красивый корабль в море,
Моя Нина, моя Пинта, моя Санта-Мария, моя прекрасная Аннабель Ли ...
В эту весну мы отплыли, и толпа махала от берега, и на борту
матросы махали крышками,
Но у меня никогда не было семьи, просто Аннабель Ли, поэтому у меня никогда не было причин смотреть
назад.
Я просто изучил графики, установил курс на север, и к темноте я дрейфовал
К сна,
И я мечтал о прекрасной, глубокой гавани, которую я нашел бы за льдом, для моей Annabel
Lee.
После этого стало холоднее, и мир успокоился. Это не было ни дня, ни ночи.
И море превратилось в цвет неба, и цвет моря превратил цвет льда.
- две версии:
(Tarrytown, 4/5/09 :)
После этого вокруг нас была огромность, одна стеклянная пустыня с мышьяком белого цвета,
И волны, которые когда-то поднимали нас, вместо этого смещались
Стороны Аннабель.
И команда собралась ближе, сначала для комфорта, но каждое утро
Принести новый набор
Из треков в снегу, ведущих по краю света, пока я не был единственным
остался один.
(Сан-Франциско, 2/26/09 :)
И когда движение становилось медленнее, холоднее и холоднее, моя команда приближалась ко мне,
Сначала для удобства, но потом это было больше похоже на айсберги, протаранированные Аннабель
подветренный
Когда льдины закричали ее корпус, начался крик, и мачта отскочила на ветру,
И я проснулся намного позже, моя команда исчезла, и они никогда не слышались от
еще раз
После этого становится пасмурно, но кажется, что я пролежал там несколько дней,
Или, может быть, месяцами
Но Аннабель держала меня, двое из нас счастливы, просто чтобы подумать обо всем, что мы сделали.
Я рассказал ей о других новых мирах, которые мы обнаружили, когда она отказалась от своего тела,
Когда я рубил ее грот для древесины, я рассказал ей обо всем, что нам еще нужно было видеть.
Когда лед превратил ее причалы в девяти хвостах, и ветер простудил ее по бокам на холоде,
Я сожгла ее, чтобы поддерживать меня каждую ночь в любящих объятиях ее удержания.
Я не могу назвать это спасением, что привело меня сюда в этот старый мир, чтобы выпить
И снижение,
Притворись, что поиск другого нового мира стоит того, чтобы сжечь мой.
Но иногда ночью, во сне, приходит пение некоторых неслыханных
Тропическая птица,
И я улыбаюсь во сне, думая, что Аннабель Ли наконец добралась до вершины мира.
Да, иногда ночью в моих мечтах происходит пение некоторых неслыханных
Тропическая птица,
И я улыбаюсь во сне, думая, что Аннабель Ли наконец нашла новый мир.