Povel Ramel - Ta av dej skorna! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Ta av dej skorna!» из альбомов «Povel Ramel/Som om inget hade hänt: Povel-pop från förra årtusendet!», «Svenska sommarklassiker 2005» и «Ta av dej skorna! Povel Ramel med Gals and Pals och Bengt Hallbergs orkester» группы Povel Ramel.
Текст песни
Ta av dig sk orn a, ta av d ig sk orn a
Ta av d ig sk orn a, o- o- o- o
V arje gång du tar av dig skorna
Så m edge att det känns skönt!
Det betyder att apan i dig har än en framgång r önt
Uh! Fantast iskt!
Dr öm om min förvåning när jag plötsligt förstod
Dröm om min förvåning: Den bananen var g od
När du finner din rätta partner
Det gäller kvinna som karl
Märker du hur det rycker lätt i den lilla svans du har?
Uh! Fantastiskt!
Dröm om min förvåning, när det hela stod klart!
Allting, allting, allting blev så underbart
Underbart är att b ara sitta st ill i ett träd och gl o
Underbart är att l ägga sig och s ussa på m at en
Underbart är att g ifta sig och b ilda ett eget b o
F öljande de urspr ungligaste pr ejudik at en
J a, dr öm om min förvåning, d et är den dröm som är bäst!
Tänk på det när du tar skorna av härn äst…
Sköna kvinnor tar av sig skorna i dunklet under ett bord
Tog soldaterna av sig skorna, så blev det inga mord!
Uh! Fantastiskt!
Dröm om min förvåning, den är fruktansvärt stor
Jag såg hela FN — alla saknade skor!
Äpplen faller med sorgsna dunsar
Och bladen singlar från trän
Själv jag lever så sorglöst skolöst fast timmen verkar sen!
Uh! Fantastiskt!
Dröm om min förvåning, ljuv och lätt som en sky
Varje lycklig morgon glimmar världen ny…
Underbart att ha hustru, för hon finns hos mig varje dag
Vi kan älska när helst vi vill, så ljuvligt och praktiskt!
Den hon bara vill leva för är lyckliga, glada jag
Jag är din och kan ge dig barn — det är väl fantastiskt!
Så dröm om min förvåning, det är den dröm som är bäst!
Utan skor så blir ditt liv en häpen fest
Ta av dig skorna, ta av dig skorna, ta av dig skorna, oh, oh, oh
Ljuva barfota dagar leker mänskorna med varann:
Dricker skrattar och dansar till en strumplästorkester
Rolös man är en trolös man, men bäst är en skolös man!
Lycklig, fri och ursprunglig tar han kärlekssemester!
Så, dröm om min förvåning, det är den dröm som är bäst!
Tänk på det när du tar skorna av härnäst…
Ta av dig skorna, ta av dig skorna, ta av dig skorna, o-o-o-o…
Перевод песни
Сними туфли, сними туфли или еще что-нибудь.
Сними d ig sk orn a, o-o-o-o.
Каждый раз, когда ты снимаешь туфли,
Я чувствую себя хорошо!
Это значит, что у обезьяны в тебе больше, чем просто успех,
А! фантастика.
Доктор рана из-за моего удивления, когда я вдруг понял,
Мечта о моем удивлении: этот банан был Г-Д-д,
Когда ты находишь своего правильного партнера,
Это касается такой женщины, как Карл.
Ты замечаешь, как легко дергается в твоем маленьком хвосте?
Ух!Фантастика!
Мечтаю о моем удивлении, когда все стало ясно!
Все, все, все стало таким прекрасным.
Замечательно, что B eventsa сидит на дереве и ГЛ о ...
Замечательно ложиться и S ussa на М в
Замечательном, что G ifta sig и B ilda его собственный B o
F стонет большинство молодых людей
J A, Dr нежный о моем удивлении, d et-это мечта, которая является лучшей!
Подумай об этом, когда ты снимешь свои ботинки
Здесь ... красивые женщины снимают свои ботинки в замочке под столом,
Если солдаты снимают свои ботинки, убийства не было!
Ух!Фантастика!
Мечтаю о моем удивлении, оно ужасно большое,
Я видел все не-все недостающие туфли!
Полеты падают с грустными пнями
И листьями, одинокими из леса,
Я сам живу так беззаботно, сколос, хотя час кажется поздним!
Ух!Фантастика!
Мечтай о моем удивлении, сладком и светлом, как небо,
Каждое счастливое утро озаряет мир новым...
Замечательно иметь жену, потому что она со мной каждый день,
Мы можем любить, когда захотим, так мило и практично!
Та, ради которой она просто хочет жить, счастлива, счастлива,
Я твоя и могу дать тебе детей-это, конечно, фантастика!
Так что мечтай о моем удивлении, это мечта, которая лучше всех!
Без обуви, твоя жизнь будет заминированной вечеринкой,
Сними свою обувь, сними свою обувь, сними свою обувь, о, о, о
Сладкие босоногие дни, когда люди играют друг с другом:
Пьют смех и танцуют под НОСК-читающий оркестр,
Роллесс-человек без веры, но лучший-школьник!
Счастливый, свободный и оригинальный, он берет любовный отпуск!
Так что, мечтай о моем удивлении, это мечта, которая самая лучшая!
Подумай об этом, когда ты снимешь свои ботинки в следующий раз ...
Сними свои ботинки, сними свои ботинки, сними свои ботинки, о-о-о...