Popeda - J.K:n Blues текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «J.K:n Blues» из альбома «Täydelliset miehet» группы Popeda.

Текст песни

Hiljaa taivaltaa, huokaa erämaa
Mies majallensa saapuu
Kynnys narahtaa auki
Tuskin huomaakaan
Kun lavitsalleen kaatuu
Ei enää shampanjaa
Tassivaa fatimaa
Ei rummut jylise
Ei yökerhon pauhu kuulu
Katse kuumeinen, mieli harhainen
Hiljaa unen syliin vaipuu
Nainen katselee
Miestään katselee
Kyynel hämärässä loistaa
Mies syntyy lähtemään
Nainen aina jää
Sitä historia toistaa
Ei enää tequilaa
Ei jaksa ripaskaa
Ei pauku pakarat
Ei tangoon nyt ruoto taivu
Hän kärsii kanuunaa
Rankkaa morkulaa
Ulos pahaa oksentaa
Ollos huoleton, poikas valveill' on
Äiti jaksaa hoitaa lastaan
Nainen aina jää, mies syntyy lähtemään
Lyödäkseen kätensä taas paskaan
Tien päällä poika on, vapaa, peloton
Niin kauan kunnes tulee viimeinen valomerkki
Mies nuotit niputtaa
Tuleen tiputtaa
Ovella kerran kumartaa

Перевод песни

Успокойся, успокойся, успокойся, успокойся,
Мужчина подходит к своей хижине,
Порог будет
Едва заметен,
когда ты упадешь на свой ковш .
Больше никакого шампанского,
Тассивата из фатим ,
никаких барабанных барабанов .
* Ты не слышишь рев ночного клуба *
Глаза лихорадочные, бредовые мысли
В спокойном сне

, она смотрит на своего мужа,
Слеза в темноте сияет,
Человек рожден, чтобы уйти.
Женщина всегда остается,
Вот что говорит история:
"больше нет
текилы", "не могу намекнуть", "
Нет ягодиц"
, "кость не согнется", "
Он страдает от пушки".
* Тяжелая мораль, * *
меня сейчас стошнит. *
Будь беззаботным, твой сын проснулся,
Мать может позаботиться о своем ребенке.
Женщина всегда остается, мужчина рожден, чтобы уйти,
Чтобы снова ударить в дерьмо
По дороге, мальчик свободен, бесстрашен
До последнего звонка.
У него в голове музыка,
ты бросаешь меня в огонь .
Однажды ты преклоняешься перед дверью .