PMMP - Mummola текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Mummola» из альбомов «2000-luku» и «Kovemmat Kädet - Kumiversio» группы PMMP.

Текст песни

Kun olet itsekäs ja kakaramainen
Ja heikkohermoinen, typerä nainen
Kun seinää kaksin käsin päällä hakkaat
Hei vatipää: sul on sisäinen trauma
Märiset enemmän kuin kakaralauma
Ja hengittämästä vihaisena lakkaat
Silloin olet minun kuva
Minä olen sinun kuvasi
Silloin sinä olet
Minun paskapäinen paras kaveri
Poljetaan, poljetaan kissoja katsomaan
Vaikka ei mummolaa vuosiin oo ollutkaan
Aika vei meiltä sen
Mummolan, lapsuuden
Mutta ei meitä saa vanhenemaan
Jos oisit kohtelias, hyvätapainen
Jos oisit vähemmän vittumainen
Tai äiti Teresan sukulainen
Jos joka sanasi ois kukkapuska
Jolla pois pyyhittäisiin maailman tuska
Jos lempivärisi ei olisi musta
Olisit vain vieras muiden joukossa
Et oma itsesi
Silloin jäisin yksin
Teroittaisin teräväksi teräni
On kyyti ollut suhteellisen epätasaista
Ja siihen voisin kommentoida:
Ihan sama ihan sama
Poljetaan silti vaan…
En tiedä, mitä maksaa tasaisempi kyyti
Mutta omapa on syyni
Sanon: ihan sama ihan sama

Перевод песни

Когда вы эгоистичны и брата
И слабая, глупая женщина
Когда вы удваиваете стену руками
Привет, огонь: сул - это внутренняя травма
Он измеряет больше, чем кору
И сердито дышать
Тогда ты моя фотография
Я ваша фотография
Тогда вы
Мой лучший парень
Давайте танцевать, издеваясь над кошками, чтобы посмотреть
Хотя никакой муммолы никогда не было годами
Время отняло у нас
Муммолан, детство
Но мы не стареем
Если бы вы были вежливы, добродушны
Если бы вы были менее несчастны
Или родственник матери Терезы
Если вы сказали, что ваша цветочная подушка
Кто будет уничтожен болью мира
Если ваш любимый цвет не черный
Вы просто будете гостем среди других
Вы не владеете собой
Тогда я был бы один
Я бы обострил свой острый клинок
Поездка была относительно неровной
И я мог бы прокомментировать это:
Это все равно
Я все еще танцую ...
Я не знаю, что платить за более плавную поездку
Но у меня есть мое дело
Я говорю, это все равно