PMMP - Hyljätty nukke текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Hyljätty nukke» из альбомов «2000-luku» и «Puuhevonen» группы PMMP.
Текст песни
Uuden nuken saanut Pikku-Maija on
Sinisilmän, keltakiharaisen
Ja nyt Maijalla on riemu rajaton
Silmät, säihkyposket punoittaa
Uusi nukke niin hienona kulkee
Ja se silmiään aukoo ja sulkee
Ja niin kaunis se on hymyssään tosiaan
Et' ei liene vertaistaan
Mutta unhottuna, hyljättynä aivan
Vanha nukke kotinurkassansa on
Sen pää on alas painunut
Se laulaapi murheissaan
«En enää leikkiin kelvannut
Näin yksin nyt olla saan
Olin kerran mä Maijalle rakas
Jospa päivänkin saisin mä takas
Jollei muuta niin kaunis ja puhtoinen
Ja aina iloinen
Vaan nyt on vaatteet kuluneet
Ja pois puna poskiltain
Nyt vain ovat mut hyljänneet
Oon turha ja arvoton
Mutta Pikku-Maija on niin herttainen
Hänpä noutaa nuken surevaisen
Uuden nuken seuraan kun hän viepi sen
Kohta ilolaulut kajahtaa
Lala lalla la lalla la lallaa
Kaikki yhdessä tahtia tallaa
Lapsikullat, te nukkea vanhaakin
Siis kohdelkaa hellimmin
Перевод песни
* Маленькая Мэри с новой куклой *
Голубые глаза, желтые кудрявые,
И теперь у Мэри нет предела радости
Глаза, яркие щеки красные ,
новая кукла так прекрасна,
И она открывает глаза и закрывает глаза,
И она так прекрасна с улыбкой.
Я не думаю, что есть спичка,
Но забытая,
брошенная, старая кукла в ее доме .
Его голова опущена.
Он поет с печалью :
" я больше не был достаточно хорош, чтобы играть.
Вот так я одинок.
Однажды я любила Мэри.
Если бы я мог вернуть день назад,
Если бы ничего другого, такого красивого, чистого
И всегда счастливого,
Но теперь одежда изношена,
И вдали от моих щек красные ,
теперь они покинули меня.
Я бесполезна и никчемна,
Но маленькая Мэри так мила,
Что он поднимает куклу в трауре
С новой куклой, когда берет ее.
* Я спою песню радости *
Лала ла ла ла Лалла Лалла Лалла
♪ каждый шаг в ритм *
О, мои дорогие дети, вы старая кукла.
Так относись ко мне нежно.