Pigalle - Paris 2034, vingtieme jour d'insurrection текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Paris 2034, vingtieme jour d'insurrection» из альбома «Rire et pleurer» группы Pigalle.
Текст песни
L’insurrection avait maintenant vingt jours,
On commençait à employer le terme de révolution.
Pour l’instant, c'était la nuit sur la Seine.
Les barricades du quartier des Halles semblaient dormir,
les insurgés rêvaient d’espoir, ils rêvaient d’espoir
Le matin, les blindés venus de l’Ouest
avaient défoncés les défenses installées sur le quai de Javel
Il paraît qu’ils ont tué la grande Jeanne,
celle qui avait pris la mairie aux tout premiers jours des combats
Avant qu’ils ne bombardent les ponts
La guerre était totale, de Denfert à Pigalle
La capitale, … avait un idéal
L’insurrection avait touché la banlieue
Et l’on voyait des feux qui brûlaient de Vincennes jusqu'à Clichy
Un bébé était né sur le front d’Ivry
Avant que l’artillerie ait anéanti tout au sud d’Austerlitz
Comme un Waterloo, comme un Waterloo
La guerre était totale, de Denfert à Pigalle
La capitale, … avait un idéal
On a tous compris que c'était fini
Quand la bande de Serge a lâché la porte Maillot aux paras,
Mais la joie illuminait quand même les yeux
Attendant la mort
Car l’espoir était revenu sur la ville,
Un jour il y aura de nouvelles forces
Pour détruire le gris et les toiles d’araignées
Tendues sur les toits de la ville qui s'étouffent sous
Le garrot des forces de la bêtise et de l’obscurité
Réunies pour régner, unies pour régner
Перевод песни
Восстанию было теперь двадцать дней,
Термин «революция» начал использоваться.
На данный момент на Сене была ночь.
Баррикады района Les Halles, казалось, спали,
Восставшие мечтали о надежде, они мечтали о надежде
Утром бронетранспортеры с запада
Если бы победил оборону, установленную на набережной Javel
Кажется, они убили великую Жанну,
Тот, который принял ратушу до самых первых дней боевых действий
Прежде, чем они будут бомбить мосты
Война была полной, от Денферта до Пигаль
В столице ... был идеальный
Восстание коснулось пригородов
И были пожары, горящие от Винсенна до Клиши
На фронте Иври родился ребенок
До того, как артиллерия уничтожила все южнее Аустерлица
Как Ватерлоо, как Ватерлоо
Война была полной, от Денферта до Пигаль
В столице ... был идеальный
Мы все поняли, что все закончилось
Когда группа Сержа выпустила Порт Майо на парашют,
Но радость все еще освещала глаза
Ожидание смерти
Ибо надежда вернулась в город,
В один прекрасный день будут новые силы
Чтобы уничтожить серое и паутину
Растянутые на крышах города, которые задыхаются
Жесткость сил глупости и тьмы
Собравшиеся правила, объединенные с правилом