Pierre Perret - La Carotte текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Carotte» из альбома «Le plaisir des dieux» группы Pierre Perret.
Текст песни
Dans son boudoir la charmante Charlotte
Chaude du con faute d’avoir un vit
Se masturbant avec une carotte
Prenait son pied sur le bord de son lit.
Ah! disait-elle dans le siècle où nous sommes
Il est aisé de se passer d’garçon
Moi pour ma part je me fous bien des hommes
Et je me branle avec satisfaction
Branle, branle, branle Charlotte
Branle, branle, ça fait du bien
Branle, branle, branle ta motte
Branle, branle, jusqu'à demain.
Sa main habile et si industrieuse
Allait venait comme un petit ressort
Faisant jouir la petite farceuse
A qui le jeu convenait assez fort
Mais ô malheur, ô fatale disgrâce
En se pâmant elle fait un brusque saut
Du contrecoup la carotte se casse
Et v’là-t-il pas qu’il en reste un morceau.
Branle, branle, branle Charlotte
Branle, branle, ça fait du bien
Branle, branle, branle ta motte
Branle, branle, jusqu'à demain.
Mais médecin praticien fort habile
Fut appelé pour extraire le mal
Malheureusement la carotte indocile
Ne put sortir du conduit vaginal.
Quelle déception ce fut pour la pauvrette
De ce jour là elle ne put se toucher
Ce fut hélas! Sa dernière branlette
Et pour toujours elle eut le con bouché!
Branle, branle, branle Charlotte
Branle, branle, ça fait du bien
Branle, branle, branle ta motte
Branle, branle, jusqu'à demain.
�? redouter innocentes fillettes
Tous ces plaisirs solitaires et pervers
Certes une carotte, une banane, une courgette
C’est attachant mais ça casse comme du verre
Plaignez jeunes filles le destin de Charlotte
Plaignez sont sort il est bien malheureux
Pour vous branler n’ayez point de carotte
Prenez mon noeud ça vaudra beaucoup mieux!
Branle, branle, branle Charlotte
Branle, branle, ça fait du bien
Branle, branle, branle ta motte
Branle, branle, jusqu'à demain.
Перевод песни
В ее будуаре очаровательная Шарлотта
Горячая пизда из-за отсутствия жизни
Мастурбация с морковью
Взял ногу на край кровати.
Ах! «Она сказала в том столетии, в котором мы
Без мальчика легко обойтись
Меня со своей стороны меня не интересуют мужчины
И я с удовольствием прыгаю
Бранл, помахал, размахивал Шарлоттой
Стреляй, встряхни, это хорошо
Бранл, помахал, размазал твой комок
Бранл, покачал головой, до завтра.
Его умелая и трудолюбивая рука
Приходила как небольшая весна
Наслаждаясь маленьким фарсом
Для кого игра была довольно сильной
Но, к несчастью, О фатальный позор
При потоотделении происходит внезапный прыжок
От закулиса морковь ломается
И нет кусочка.
Бранл, помахал, размахивал Шарлоттой
Бранл, черт побери, это хорошо
Бранл, помахал, размазал твой комок
Бранл, покачал головой, до завтра.
Но очень искусный врач
Был призван добыть зло
К сожалению, отложная морковь
Не мог выбраться из вагинального протока.
Какое разочарование было для бедности
С того дня она не могла прикоснуться к себе
Это было увы! Ее последний мастурбирует
И навсегда она забила влагалище!
Брэнл, жужжал, ударил Шарлотту
Стреляй, встряхни, это хорошо
Бранл, помахал, размазал твой комок
Бранл, покачал головой, до завтра.
? Ужасные невинные девушки
Все эти одинокие и извращенные удовольствия
Конечно, морковь, банан, кабачок
Он ласковый, но он ломается, как стекло
Чума молодых девушек судьба Шарлотты
Жаль, что там очень недовольны
Чтобы встряхнуть, у вас нет моркови
Возьми мой узел, это будет намного лучше!
Бранл, помахал, размахивал Шарлоттой
Стреляй, встряхни, это хорошо
Бранл, помахал, размазал твой комок
Бранл, покачал головой, до завтра.